Reverend and the Makers - Sex With the Ex - перевод текста песни на немецкий

Sex With the Ex - Reverend and the Makersперевод на немецкий




Sex With the Ex
Sex mit der Ex
Like in the hall of mirrors, you look different today
Wie in einem Spiegelkabinett siehst du heute anders aus
He saw you coming out of Etam and it struck him how you'd changed
Er sah dich aus Etam kommen und es fiel ihm auf, wie du dich verändert hattest
Was it that you looked slimmer? Or had you dyed your hair?
War es, dass du schlanker aussahst? Oder hattest du dir die Haare gefärbt?
As you were feigning your indifference, making out like you didn't care
Während du deine Gleichgültigkeit vortäuschtest und so tatest, als wäre es dir egal
He never contemplated bumping in to you
Er hatte nie damit gerechnet, dich zufällig zu treffen
How's your mother now? What you been up to?
Wie geht es deiner Mutter jetzt? Was hast du so getrieben?
Just to see you sets him off
Dich nur zu sehen, bringt ihn schon aus der Fassung
A chance encounter with someone he loved so dearly
Eine zufällige Begegnung mit jemandem, den er so sehr geliebt hat
Although it left him bitter, he still fancies you
Obwohl es ihn verbittert zurückließ, steht er immer noch auf dich
Although he's been around a bit since, nobody does it like you do
Obwohl er seitdem ein bisschen herumgekommen ist, macht es niemand so wie du
He tells you you look fitter than when he saw you last
Er sagt dir, dass du fitter aussiehst als beim letzten Mal
There's still a something there between you, despite the months that's passed
Es ist immer noch etwas zwischen euch, trotz der vergangenen Monate
He never contemplated bumping in to you
Er hatte nie damit gerechnet, dich zufällig zu treffen
How's your mother now and what you been up to?
Wie geht es deiner Mutter jetzt und was hast du so getrieben?
Just to see you sets him off
Dich nur zu sehen, bringt ihn schon aus der Fassung
A chance encounter with someone he loved so dearly
Eine zufällige Begegnung mit jemandem, den er so sehr geliebt hat
And you didn't take no cajoling, and then you were rolling around on his living room floor
Und du hast dich nicht lange bitten lassen, und dann habt ihr euch auf seinem Wohnzimmerboden gewälzt
Once he'd been in your knickers, the lies and the bickers didn't matter so much anymore
Als er erst einmal in deinem Höschen war, waren die Lügen und Streitereien nicht mehr so wichtig
And I've often heard it said that you can't be friends once you've been to bed
Und ich habe oft gehört, dass man keine Freunde mehr sein kann, wenn man einmal miteinander im Bett war
And just to see you sets me off
Und dich nur zu sehen, bringt mich schon aus der Fassung
A chance encounter with someone I loved so dearly
Eine zufällige Begegnung mit jemandem, den ich so sehr geliebt habe
A free ride on a guilt trip
Eine Freifahrt auf einem Schuldgefühl-Trip
A free ride on a guilt trip
Eine Freifahrt auf einem Schuldgefühl-Trip
A free ride on a guilt trip
Eine Freifahrt auf einem Schuldgefühl-Trip
A free ride on a guilt trip
Eine Freifahrt auf einem Schuldgefühl-Trip
A free ride on a guilt trip
Eine Freifahrt auf einem Schuldgefühl-Trip
A free ride on a guilt trip
Eine Freifahrt auf einem Schuldgefühl-Trip
A free ride on a guilt trip
Eine Freifahrt auf einem Schuldgefühl-Trip
A free ride on a guilt trip
Eine Freifahrt auf einem Schuldgefühl-Trip





Авторы: Jon Mcclure


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.