Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine the Light
Erleuchte die Nacht
I
dream
of
the
Euromillions,
I
dreamed
I
scoop
the
lot
Ich
träume
von
den
Euromillionen,
ich
träumte,
ich
räume
den
Jackpot
ab
And
I
have
two
words
for
my
boss
and
the
second
one
is
off
Und
ich
habe
zwei
Worte
für
meinen
Chef,
und
das
zweite
ist
"weg"
But
I
had
50
lucky
dips
so
Arthur,
Guinevere
Aber
ich
hatte
50
Quicktipps,
also
Arthur,
Guinevere
Which
one
of
you
will
help
to
stamp
my
passport
out
of
here?
Wer
von
euch
wird
mir
helfen,
meinen
Pass
hier
raus
zu
stempeln?
Shine
the
light
of
luck
on
me
tonight
Erleuchte
mich
heute
Nacht
mit
dem
Licht
des
Glücks
Want
you
to
shine
Ich
will,
dass
du
scheinst
Shine
the
light
of
luck
on
me
tonight
Erleuchte
mich
heute
Nacht
mit
dem
Licht
des
Glücks
I
have
already
spent
it
ten
times
over
in
my
head
Ich
habe
es
in
meinem
Kopf
schon
zehnmal
ausgegeben
I'd
swap
this
Fiat
Punto
for
a
yacht
down
on
the
Med
Ich
würde
diesen
Fiat
Punto
gegen
eine
Yacht
am
Mittelmeer
tauschen
Of
course
I'd
see
my
mother,
her
son's
got
an
itch
to
calm
Natürlich
würde
ich
meine
Mutter
besuchen,
der
Sohn
hat
einen
Juckreiz
zu
stillen
But
I'd
see
my
fair
weathered
friends
more
than
I'd
go
for
mums
Aber
ich
würde
meine
Schönwetterfreunde
öfter
sehen,
als
ich
zu
meiner
Mutter
fahren
würde
If
you
shine
Wenn
du
scheinst
Shine
the
light
of
luck
on
me
tonight
Erleuchte
mich
heute
Nacht
mit
dem
Licht
des
Glücks
Beg
you
to
shine
Ich
flehe
dich
an,
scheine
Shine
the
light
of
luck
on
me
tonight
Erleuchte
mich
heute
Nacht
mit
dem
Licht
des
Glücks
I've
spent
eight
gas
bills
worth
of
change
on
big
Thunderballs
Ich
habe
acht
Gasrechnungen
an
Kleingeld
für
große
Thunderballs
ausgegeben
But
none
of
my
numbers
have
come
up
at
all
Aber
keine
meiner
Zahlen
ist
überhaupt
aufgegangen
Life
is
a
lottery,
play
if
we
like
Das
Leben
ist
eine
Lotterie,
spiel,
wenn
wir
wollen
And
hope
lady
luck
might
be
shining
her
light
Und
hoffe,
dass
Fortuna
ihr
Licht
scheinen
lässt
Shine
a
light
Scheine
ein
Licht
Shine
a
light
Scheine
ein
Licht
Shine
a
light
Scheine
ein
Licht
Shine
a
light
Scheine
ein
Licht
Shine
a
light
Scheine
ein
Licht
Shine
a
light
Scheine
ein
Licht
Shine
a
light
Scheine
ein
Licht
Shine
a
light
Scheine
ein
Licht
Shine
the
light
of
luck
on
me
tonight
Erleuchte
mich
heute
Nacht
mit
dem
Licht
des
Glücks
Shine
the
light
of
luck
on
me
tonight
Erleuchte
mich
heute
Nacht
mit
dem
Licht
des
Glücks
Shine
a
light
(oh,
yeah,
yeah)
Scheine
ein
Licht
(oh,
ja,
ja)
Shine
a
light
(come
on
with
me)
Scheine
ein
Licht
(komm
mit
mir)
Shine
a
light
(oh,
yeah,
yeah)
Scheine
ein
Licht
(oh,
ja,
ja)
Shine
a
light
(come
on
with
me)
Scheine
ein
Licht
(komm
mit
mir)
Shine
a
light
Scheine
ein
Licht
Shine
a
light
(come
on
with
me)
Scheine
ein
Licht
(komm
mit
mir)
Shine
a
light
Scheine
ein
Licht
Shine
a
light
Scheine
ein
Licht
Shine
a
light
Scheine
ein
Licht
Shine
a
light
Scheine
ein
Licht
Shine
a
light
Scheine
ein
Licht
Shine
a
light
Scheine
ein
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Cosens, Jon Mcclure
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.