Reverend and the Makers - Silence Is Talking - перевод текста песни на немецкий

Silence Is Talking - Reverend and the Makersперевод на немецкий




Silence Is Talking
Schweigen spricht
How you gonna explain this one?
Wie willst du das hier erklären?
Whatever would you say to your friends
Was würdest du deinen Freunden sagen?
Nobody's gonna rewind this one
Das hier kann niemand zurückspulen.
'Cause there's no easy way of making amends
Denn es gibt keinen einfachen Weg, es wiedergutzumachen.
However did you justify this one?
Wie hast du das hier nur gerechtfertigt?
I wonder how they spun it at home
Ich frage mich, wie sie das zu Hause hingebogen haben.
'Cause the political official might have fiddled a little little slow
Denn der politische Beamte hat vielleicht ein bisschen, ein bisschen langsam gefummelt.
Unfortunately nobody knows
Leider weiß niemand Bescheid.
Are you unaware, could it be that you don't care? You can't
Ist dir das nicht bewusst, könnte es sein, dass es dir egal ist? Du kannst nicht
Just kick your heels and wish it away
einfach mit den Absätzen klackern und es wegwünschen.
I think Nancy had it spot on
Ich denke, Nancy hat es genau getroffen.
They all suppose what they wanna suppose
Sie alle vermuten, was sie vermuten wollen.
Claiming he's a liar and there's no smoke without fire
Behaupten, er sei ein Lügner, und wo Rauch ist, ist auch Feuer.
And I bet that you swallowed it whole
Und ich wette, du hast das alles geschluckt.
Are you unaware, could it be that you don't care? You can't
Ist dir das nicht bewusst, könnte es sein, dass es dir egal ist? Du kannst nicht
Just kick your heels and wish it away
einfach mit den Absätzen klackern und es wegwünschen.
Are you unaware, could it be that you don't care? You can't
Ist dir das nicht bewusst, könnte es sein, dass es dir egal ist? Du kannst nicht
Just kick your heels and wish it away
einfach mit den Absätzen klacken und es wegwünschen.
Feeling love is paramount
Liebe zu fühlen ist das Wichtigste.
Feeling love is paramount
Liebe zu fühlen ist das Wichtigste.
Feeling love is paramount
Liebe zu fühlen ist das Wichtigste.
Feeling love is paramount
Liebe zu fühlen ist das Wichtigste.
Feeling love is paramount
Liebe zu fühlen ist das Wichtigste.
Feeling love is paramount
Liebe zu fühlen ist das Wichtigste.
Feeling love is paramount
Liebe zu fühlen ist das Wichtigste.
'Cause being in love is paramount
Denn verliebt zu sein, ist das Wichtigste.
Feeling love is paramount (silence is talking)
Liebe zu fühlen ist das Wichtigste (Schweigen spricht).
Feeling love is paramount (silence is talking)
Liebe zu fühlen ist das Wichtigste (Schweigen spricht).
Feeling love is paramount (silence is talking)
Liebe zu fühlen ist das Wichtigste (Schweigen spricht).
Feeling love is paramount (silence is talking)
Liebe zu fühlen ist das Wichtigste (Schweigen spricht).
Feeling love is paramount (silence is talking)
Liebe zu fühlen ist das Wichtigste (Schweigen spricht).
Feeling love is paramount (silence is talking)
Liebe zu fühlen ist das Wichtigste (Schweigen spricht).
Feeling love is paramount (silence is talking)
Liebe zu fühlen ist das Wichtigste (Schweigen spricht).
'Cause being in love is paramount (silence is talking)
Denn verliebt zu sein, ist das Wichtigste (Schweigen spricht).





Авторы: Joe Newman, Jon Mcclure, Edward Cosens, Stuart Doughty, Laura Mcclure, Thomas Jarvis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.