Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday's
a
schoolday
Jeder
Tag
ist
ein
Schultag
So
teach
us
something
new
Also
bring
uns
etwas
Neues
bei
You're
squaring
up
to
someone
Du
legst
dich
mit
jemandem
an
It's
in
circles
that
you
move
Du
bewegst
dich
im
Kreis
Oh
those
mushroom
clouds
of
judgement
Oh,
diese
Atompilze
des
Urteils
How
could
it
get
through
Wie
konnte
es
durchdringen
That
I'm
vexed
with
the
prospects
of
following
you
Dass
ich
verärgert
bin
über
die
Aussicht,
dir
zu
folgen
So
what
kind
of
fool
do
you
take
me
for?
Für
was
für
einen
Narren
hältst
du
mich?
When
we've
both
been
here
before
Wenn
wir
beide
schon
einmal
hier
waren
Who
knew
at
the
start
you'd
do
us
wrong?
Wer
wusste
am
Anfang,
dass
du
uns
Unrecht
tun
würdest?
If
you're
looking
for
the
end
Wenn
du
das
Ende
suchst
It
won't
be
long
Es
wird
nicht
lange
dauern
Cranking
up
the
pressure
Du
erhöhst
den
Druck
You're
giving
them
some
grief
Du
machst
ihnen
Kummer
Cause
woke
and
tired
the
people
Weil
die
Leute
wach
und
müde
sind
I
don't
share
in
your
belief
Ich
teile
deinen
Glauben
nicht
If
it's
an
age
old
agitation
Wenn
es
eine
uralte
Aufregung
ist
It's
that
time
for
someone
new
Ist
es
Zeit
für
jemand
Neues
We're
all
vexed
with
the
prospects
of
following
you
Wir
sind
alle
verärgert
über
die
Aussicht,
dir
zu
folgen
The
right
honorable
reps
with
reprobates
Der
ehrenwerte
Abgeordnete
mit
den
Schurken
The
body
politics
is
severed
from
the
head
of
state
Die
Körperpolitik
ist
vom
Staatsoberhaupt
getrennt
Who
knew
at
the
start
you'd
do
us
wrong?
Wer
wusste
am
Anfang,
dass
du
uns
Unrecht
tun
würdest?
If
you're
looking
for
the
end
Wenn
du
das
Ende
suchst
It
won't
be
long
Es
wird
nicht
lange
dauern
Yes,
if
you're
looking
for
the
end
Ja,
wenn
du
das
Ende
suchst
Then
I
said
it
won't
be
long
Dann
sagte
ich,
es
wird
nicht
lange
dauern
Emotional
economist
how
did
it
come
to
this?
Emotionaler
Ökonom,
wie
ist
es
dazu
gekommen?
The
handmaiden
of
history
has
struck
you
off
her
list
Die
Magd
der
Geschichte
hat
dich
von
ihrer
Liste
gestrichen
Emotional
economist
how
did
it
come
to
this?
Emotionaler
Ökonom,
wie
ist
es
dazu
gekommen?
The
handmaiden
of
history
has
struck
you
off
her
list
Die
Magd
der
Geschichte
hat
dich
von
ihrer
Liste
gestrichen
What
hopes
for
independence's
faux
Welche
Hoffnungen
auf
Unabhängigkeit
sind
falsch
When
your
arse
is
owned
by
a
media
corp
Wenn
dein
Hintern
einem
Medienkonzern
gehört
Who
knew
at
the
start
you'd
do
us
wrong
Wer
wusste
am
Anfang,
dass
du
uns
Unrecht
tun
würdest?
If
you're
looking
for
the
end
Wenn
du
das
Ende
suchst
It
won't
be
long
Es
wird
nicht
lange
dauern
If
you're
looking
for
the
end
Wenn
du
das
Ende
suchst
It
won't
be
long
Es
wird
nicht
lange
dauern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Mcclure
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.