Reverend and the Makers - The Wrestler - перевод текста песни на немецкий

The Wrestler - Reverend and the Makersперевод на немецкий




The Wrestler
Der Wrestler
The warmth of the old
Die Wärme des Alten
The thrill of the new
Der Reiz des Neuen
But he won't be told
Aber er lässt sich nichts sagen
Now he's taken the view
Jetzt hat er die Ansicht
That the guilt is a foe that he'd much rather fight tomorrow
Dass die Schuld ein Feind ist, den er lieber morgen bekämpft
He's taking her home
Er bringt sie nach Hause
He's had a few
Er hatte ein paar
Sally is sold
Sally ist verkauft
Because she's had a few too
Weil sie auch ein paar zu viel hatte
But the guilt is a foe that they'd both rather fight tomorrow
Aber die Schuld ist ein Feind, den sie beide lieber morgen bekämpfen
So if you grapple get a grip
Also, wenn du ringst, fasse dich
Quick, don't slip tonight
Schnell, rutsch heute Nacht nicht aus
No stone cold speed or men in tights
Kein eiskaltes Tempo oder Männer in Strumpfhosen
But there's a 1, 2, 3 when your conscience pins you down
Aber es gibt ein 1, 2, 3, wenn dein Gewissen dich niederringt
You can come at it with a
Du kannst es mit einem
Drop kick, it's quick to scar
Dropkick angehen, er hinterlässt schnell Narben
And turn a tussle into no holds barred
Und verwandelt ein Gerangel in einen Kampf ohne Regeln
You are the wrestler, and your conscience pins you down
Du bist der Wrestler, und dein Gewissen ringt dich nieder
Preventing the pouts
Verhindert das Schmollen
Persuading the doubts
Überredet die Zweifel
Removing the chance of ever being found out
Nimmt die Chance, jemals entdeckt zu werden
Time goes, take two, so they'll tag team til tomorrow
Die Zeit vergeht, nimm zwei, also werden sie sich bis morgen abwechseln
The warmth of the old
Die Wärme des Alten
The thrill of the new
Der Reiz des Neuen
But he won't be told
Aber er lässt sich nichts sagen
Now he's taken the view
Jetzt hat er die Ansicht
That the guilt is a foe that they'd both rather fight tomorrow
Dass die Schuld ein Feind ist, den sie beide lieber morgen bekämpfen
So if you grapple get a grip
Also, wenn du ringst, fasse dich
Quick, don't slip tonight
Schnell, rutsch heute Nacht nicht aus
No stone cold speed or men in tights
Kein eiskaltes Tempo oder Männer in Strumpfhosen
But there's a 1, 2, 3 when your conscience pins you down
Aber es gibt ein 1, 2, 3, wenn dein Gewissen dich niederringt
You can come at it with a
Du kannst es mit einem
Drop kick, it's quick to scar
Dropkick angehen, er hinterlässt schnell Narben
And turn a tussle into no holds barred
Und verwandelt ein Gerangel in einen Kampf ohne Regeln
You are the wrestler, and your conscience pins you down
Du bist der Wrestler, und dein Gewissen ringt dich nieder
I bet everyone's been a wrestler before
Ich wette, jeder war schon mal ein Wrestler
Until you find that can't have her more
Bis du merkst, dass du sie nicht mehr haben kannst
I bet everyone's been a wrestler before
Ich wette, jeder war schon mal ein Wrestler
Until you find that can't have her more
Bis du merkst, dass du sie nicht mehr haben kannst
I bet everyone's been a wrestler before
Ich wette, jeder war schon mal ein Wrestler
Until you find that can't have her more
Bis du merkst, dass du sie nicht mehr haben kannst
I bet everyone's been a wrestler before
Ich wette, jeder war schon mal ein Wrestler
Until you find that can't have her more
Bis du merkst, dass du sie nicht mehr haben kannst
So if you grapple get a grip
Also, wenn du ringst, fasse dich
Quick, don't slip tonight
Schnell, rutsch heute Nacht nicht aus
No stone cold speed or men in tights
Kein eiskaltes Tempo oder Männer in Strumpfhosen
But there's a 1, 2, 3 when your conscience pins you down
Aber es gibt ein 1, 2, 3, wenn dein Gewissen dich niederringt
You can come at it with a
Du kannst es mit einem
Drop kick, it's quick to scar
Dropkick angehen, er hinterlässt schnell Narben
And turn a tussle into no holds barred
Und verwandelt ein Gerangel in einen Kampf ohne Regeln
You are the wrestler, and your conscience pins you down
Du bist der Wrestler, und dein Gewissen ringt dich nieder





Авторы: James Charles Welsh, Ed Cosens, Jon Mcclure


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.