Текст и перевод песни Revios - Alo? Revo? *iptal*
Alo? Revo? *iptal*
Alo? Revo? *canceled*
Gece
ritüeli
fix
aktivite
My
nightly
ritual,
fixed
activity
Yine
planım
Tekel'in
tekelinde
My
plan
is
again
in
Tekel's
monopoly
Kanıma
serum
2 duble
1 ünite
Serum
in
my
blood,
2 doubles,
1 unit
Karar
merci
bu
Revo
akredite
This
Revo
is
accredited
as
a
decision-maker
Kaotik
kafamın
içi,
kurulu
komite
Inside
my
chaotic
head,
a
committee
is
established
Düzen
sıkıcı,
sıkıcı
stabilite
Order
is
boring,
boring
stability
Nakavt
olcam
bu
gece
yok
şebeke
I'll
be
knocked
out
tonight,
no
network
Gece
yarıları
kafam
hep
bloke
My
head
is
always
blocked
in
the
middle
of
the
night
Gece
yarıları
kafam
hep
bloke
My
head
is
always
blocked
in
the
middle
of
the
night
Gece
yarıları
kafam
hep
bloke
My
head
is
always
blocked
in
the
middle
of
the
night
Gece
yarıları
kafam
hep
bloke
My
head
is
always
blocked
in
the
middle
of
the
night
Gece
yarıları
kafam
hep
bloke
My
head
is
always
blocked
in
the
middle
of
the
night
Alo?
Revo?
İPTAL
Hey?
Revo?
CANCELED
Alo?
Revo?
İPTAL
Hey?
Revo?
CANCELED
Alo?
Revo?
İPTAL
Hey?
Revo?
CANCELED
Alo?
Revo?
İPTAL
Hey?
Revo?
CANCELED
Aradığın
Revo'ya
şu
an
ulaşamazsın
You
can't
reach
Revo
right
now
Beni
sal,
bu
gece
birisi
yerime
baksın
Let
me
go,
someone
else
should
watch
me
tonight
Tüm
günün
maraton
gece
kurusun
ağzın
Your
whole
day
is
a
marathon,
your
mouth
will
dry
up
at
night
Ama
kuru
çağ
dışı
bana
sulusu
lazım
But
dry,
outdated
stuff,
I
need
something
juicy
Sabah
iş
gece
iç,
ne
müthiş
bi
finish
Morning
work,
night
drinking,
what
a
fantastic
finish
De
çelişmişiz
hep
ve
değişti
bu
pist
We've
always
contradicted
each
other
and
this
track
has
changed
Gece
içkili
turist
gibi
sallanıyorum
I'm
swaying
like
a
drunken
tourist
at
night
İyi
tiplersiniz,
Revo
Antagonist
b*tch!
You're
cool
guys,
Revo
Antagonist
b*tch!
Boş
ver
onlar
boşlar
orada,
hoş
nasılsa
koşmadıkça,
Forget
it,
they
are
empty
there,
pleasant,
as
long
as
we
don't
run,
Hepsi
boş
laf
eksik
olmaz
eşsiz
kurnaz
ablacıklar
All
of
them
are
empty
words,
unique,
cunning,
little
sisters
Çıldırır
açmadıkça
They
go
crazy
if
we
don't
open
it
Telefonda
aynı
ses
"Bir
not
bırak"
The
same
voice
on
the
phone,
"Leave
a
note"
Cevap
yok
tabi
yine
haftalarca
No
answer,
of
course,
for
weeks
Bilmediğim
bir
yerdeyim
sabah
olunca
I'm
in
an
unknown
place
when
morning
comes
Çünkü
jet
modundayım
kafam
olunca
Because
I'm
in
jet
mode
when
my
head
is
on
Gece
yarıları
kafam
hep
bloke
My
head
is
always
blocked
in
the
middle
of
the
night
Gece
yarıları
kafam
hep
bloke
My
head
is
always
blocked
in
the
middle
of
the
night
Gece
yarıları
kafam
hep
bloke
My
head
is
always
blocked
in
the
middle
of
the
night
Gece
yarıları
kafam
hep
bloke
My
head
is
always
blocked
in
the
middle
of
the
night
Alo?
Revo?
İPTAL
Hey?
Revo?
CANCELED
Alo?
Revo?
İPTAL
Hey?
Revo?
CANCELED
Alo?
Revo?
İPTAL
Hey?
Revo?
CANCELED
Alo?
Revo?
İPTAL
Hey?
Revo?
CANCELED
Edilebiliyor
her
kural
ihlal
Every
rule
can
be
violated
Rutin
olma,
ütopik
kal
Don't
be
routine,
stay
utopian
Önemseyemem
onu
sorunum
ihmal
I
don't
care,
my
problem
is
neglect
Hafta
sonuma
en
az
2 ihbar
At
least
2 alerts
for
my
weekend
Renk
katıyor
bak
sonuçta
bir
renk
var
It
adds
color,
after
all,
there
is
a
color
Ve
de
telefonum
titriyor,
And
my
phone
is
vibrating,
F*ck!
Revo
iptal.
F*ck!
Revo
canceled.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ugur Balci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.