Текст и перевод песни Revolta - Dík Za To Zlé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dík Za To Zlé
Спасибо За Всё Плохое
Už
ani
nevím
kolik
lidí
jsem
poztrácel,
Уже
не
помню,
скольких
людей
я
потерял,
Z
některých
pojebů
jsem
se
málem
pozvracel.
От
некоторых
поступков,
милая,
чуть
не
сблевал.
Někdy
nepochopím
faleš
těch
hyen,
Иногда
не
могу
понять
фальшь
этих
гиен,
Přesto
každý
se
sebou
spokojen.
Но
при
этом
каждый
собой
доволен.
Každé
pouto
jednou
skončí,
zkazí
se
jak
salám
Каждая
связь
однажды
закончится,
испортится,
как
салями,
Jediný
kdo
vydrží
s
tebou
jsi
ty
sám.
Единственный,
кто
останется
с
тобой,
— это
ты
сам.
Celý
život
jeden
svět,
sám
sebe
se
nezbavíš,
Вся
жизнь
— один
мир,
от
себя
не
убежишь,
Proto
nenechávej
svoje
štěstí
v
rukou
druhých.
Поэтому
не
оставляй
свое
счастье
в
руках
других.
Nejhorší
je
když
jsi
dole,
začneš
ukazovat
na
ty,
Хуже
всего,
когда
ты
на
дне,
начинаешь
показывать
на
тех,
Co
to
zavinili,
ti
ublížili
chceš
to
dokazovat,
Кто
это
сделал,
кто
причинил
тебе
боль,
хочешь
это
доказать.
Musíš
se
probrat,
brát
to
jako
součást
tvojí
Ты
должен
взять
себя
в
руки,
принять
это
как
часть
своего
Cesty,
tvojí
mysli,
uvědom
si:
Ublížit
můžeš
Пути,
своего
разума,
пойми:
Причинить
боль
можешь
Akorát
ty
sám
sobě,
tím
že
se
posereš,
přestaneš
Только
ты
сам
себе,
тем,
что
ссышь,
перестаешь
Věřit
v
této
době.
Верить
в
это
время.
Nikdo
jiný
nenese
vinu
za
tvůj
osud,
Никто
другой
не
несёт
ответственности
за
твою
судьбу,
Co
bys
chtěl?
Zažívat
v
Las
Vegas,
spoustu
Чего
бы
ты
хотел?
Жить
в
Лас-Вегасе,
много
Roků,
ani
píču,
krok
po
kroku
pojď
za
tím
co
chceš,
Лет,
ни
хрена,
шаг
за
шагом
иди
к
тому,
чего
хочешь,
Nebuď
jako
ti
co
berou
tátův
cash.
Не
будь
как
те,
кто
просит
деньги
у
папочки.
Bez
prachů
by
byli
obyčejné
děvky,
Без
денег
они
были
бы
обычными
шлюхами,
Malé
cecky,
silikony,
synové
sto
koní
Маленькие
сиськи,
силикон,
сынки
ста
лошадей
Pod
kapotou
nedohoní,
to
že
nikdy
nic
nedokážou,
Под
капотом
не
догонят,
то,
что
они
никогда
ничего
не
добьются,
Jenom
fet,
party,
chlast.
Только
наркотики,
вечеринки,
бухло.
Chceš
něco
dokázat?
Tak
proč
na
to
nemáš?
Хочешь
чего-то
добиться?
Так
почему
у
тебя
этого
нет?
Nemáš
charakter
lezeš
mi
do
zelí,
Нет
у
тебя
характера,
лезешь
ко
мне,
Mrdal
si
mi
starou
bez
výčitek
svědomí,
Трахал
мою
старуху
без
зазрения
совести,
Proto
beru
všechno
špatné.
Поэтому
я
принимаю
всё
плохое.
Jako
díky
moc,
bez
vás
bych
teď
nebyl
silný
dost,
Как
говорится,
спасибо
большое,
без
вас
я
бы
сейчас
не
был
таким
сильным,
Na
to
abych
se
nechal
zlomit
jako
kost.
Чтобы
позволить
себя
сломать,
как
кость.
Čelist
dvakrát
zlomená
zezadu,
stokrát
bodnutý
Челюсть
дважды
сломана
сзади,
сто
раз
пырнули
Zezadu
do
zad,
vyjebaný
Marass,
vyjebaný
Krnov,
Сзади
в
спину,
чёртов
Марасс,
чёртов
Крнов,
Město
v
kterém
jsem
vyrost.
Город,
в
котором
я
вырос.
Město,
které
mě
stvořilo,
potom
málem
Город,
который
меня
создал,
а
потом
чуть
не
Pohřbilo
za
živa.
Byl
jsem
rarita,
rozjel
jsem
tam
rap,
Похоронил
заживо.
Я
был
редкостью,
я
начал
читать
рэп,
Všichni
se
mi
smáli.
Kdo
se
směje
teď?
Все
надо
мной
смеялись.
Кто
смеётся
теперь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Kaleta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.