Revolta - Naše Země Pláče - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Revolta - Naše Země Pláče




Naše Země Pláče
Our Land Cries
Naše země pláče tak proč ji nikdo neslyší,
Our land cries, so why does no one hear her,
Stádo ovcí nevidí pravdu přehlíží,
The flock of sheep doesn't see the truth, ignores it,
Kdo jim řekne pravdu tak na prach ho spálí,
Whoever tells them the truth, they'll burn him to ashes,
Známe cenu všeho, ale hodnotu ničeho.
We know the price of everything, but the value of nothing.
Jsme otroci finančního systému peněz a lidí,
We are slaves to the financial system of money and people,
Otevři svou mysl tohle je otázka cti,
Open your mind, this is a matter of honor,
Zodpovědnosti za budoucnost našich synů a dcer,
Responsibility for the future of our sons and daughters,
Povstaň s láskou, teď máš na výběr.
Rise up with love, now you have a choice.
Chceme pryč z evropské unie? - každopádně.
Do we want to leave the European Union? Absolutely.
Nechceme nic co směřuje k světovládě,
We don't want anything that leads to a world government,
Globalizaci chceme být zase nezávislí,
Globalization, we want to be independent again,
Přestat dovážet a začít produkovat zboží.
Stop importing and start producing goods.
Chceme aby odstoupili politici moc do rukou mladých lidí,
We want the politicians to resign, power to the young people,
Co nemají rodiny, finanční vidiny, motivy,
Who don't have families, financial visions, motives,
Nejsou zkažení zaběhnutými systémy.
They're not corrupted by the established systems.
Pryč s mafiány, byznys záměry.
Away with the mafia, business intentions.
Nesmysly společnosti se staly normální,
The absurdities of society have become normal,
že si stát půjčuje od banky za úrok je legální,
That the state borrows from the bank at interest is legal,
Který platí obyčejní lidi ze svých daní.
Which ordinary people pay from their taxes.
Přiznejte ten podvod i bez přiznání.
Admit this deception even without confessing.
Jsem mladý smrad, ale nikdo mi nebude popírat,
I'm a young punk, but no one will deny me,
Můžete mít za blázna, ale umím počítat.
You can think of me as a fool, but I can count.
Velitel plus šéf rovná se banka,
Commander plus chief equals bank,
Která je víc než ústava, vláda a vlajka.
Which is more than the constitution, government, and flag.
Chceme aby šéfem každé banky byl stát,
We want the head of every bank to be the state,
Bez obušků u hlav chceme demonstrovat.
We want to demonstrate without batons at our heads.
Celé Česko, Slovensko dejme si slib,
All of the Czech Republic, Slovakia, let's make a promise,
že právo na svobodu si nenecháme vzít.
That we won't let our right to freedom be taken away.
Že když bude třeba budeme stát bok po boku,
That if need be, we will stand side by side,
Silní odhodlaní zleva zprava cítit oporu.
Strong, determined, from left to right, feeling support.
Bez rozdílu vyznání, barvy pleti, národu,
Without difference of religion, skin color, nation,
Zbavení všech předsudků se postavíme k odporu.
Saved from all prejudices, we will stand up to resist.
Naše země pláče tak proč ji nikdo neslyší,
Our land cries, so why does no one hear her,
Stádo ovcí nevidí pravdu přehlíží,
The flock of sheep doesn't see the truth, ignores it,
Kdo jim řekne pravdu tak na prach ho spálí,
Whoever tells them the truth, they'll burn him to ashes,
Známe cenu všeho, ale hodnotu ničeho.
We know the price of everything, but the value of nothing.
Jsme otroci finančního systému, peněz a lidí,
We are slaves to the financial system, money and people,
Otevři svou mysl tohle je otázka cti,
Open your mind, this is a matter of honor,
Zodpovědnosti za budoucnost našich synů a dcer,
Responsibility for the future of our sons and daughters,
Povstaň s láskou, teď máš na výběr.
Rise up with love, now you have a choice.
Chceme aby nadřízení respektovali podřízené,
We want supervisors to respect subordinates,
Konec vaši šikany, práva máme rovnocenné.
End your bullying, our rights are equal.
Neustále vyvíjeni tlaku, udržování ve strachu,
Constantly pressured, kept in fear,
Ze ztráty zaměstnání povstaň můj brachu.
Of losing your job, rise up, my brother.
Chceme naše prachy za práci a zakázku,
We want our money for our work and a ban,
Nečekat 2 měsíce na výplatní pásku.
On waiting 2 months for the paycheck.
Všechno platit předem a dostáváme pozdě,
Pay everything upfront and we get it late,
Z ruky do huby, vítej ve spodní vrstvě.
Hand to mouth, welcome to the bottom layer.
Konec privilegií splatností velkých firem,
End the privilege of large companies' payment terms,
Malí živnostníci musí živit zaměstnance platit nájem.
Small entrepreneurs have to feed their employees, pay rent.
Všechno je to promyšlené,
It's all planned,
Aby si lidi brali úvěry, půjčky zvýhodněné.
So people take loans, subsidized loans.
se na to nemůžu dívat srdce mi to rve,
I can't watch it anymore, it's tearing my heart apart,
Jak se naše matka otec celý život dře.
How our mother and father have been working their whole lives.
Zasloužili by víc než starosti a stres,
They deserve more than worry and stress,
Tohle není život, tohle je neustála křeč .
This is not life, this is constant torment.
Povstaň s láskou, chceme zdravé potraviny,
Rise up with love, we want healthy food,
Zbourat shopping centra, zpátky naše farmy.
Demolish shopping malls, bring back our farms.
Nebo aspoň z farmy na pult jako v zahraničí,
Or at least from the farm to the counter, like abroad,
Ne ty plné éček, naši duši nám to ničí.
Not those full of E's, it's destroying our souls.
Chceme dýchat čistý vzduch, začínám být nepříčetný,
We want to breathe clean air, I'm starting to lose my mind,
Někde limit znečistění 8 krát překročený.
Somewhere the pollution limit is exceeded 8 times.
Chceme aby lidské zdraví bylo víc než průmysl,
We want human health to be more than industry,
Víc než byznys a podnikatelský úmysl.
More than business and entrepreneurial intent.
Naše Země pláče tak proč ji nikdo neslyší,
Our land cries, so why does no one hear her,
Stádo ovcí nevidí pravdu přehlíží,
The flock of sheep doesn't see the truth, ignores it,
Kdo jim řekne pravdu tak na prach ho spálí,
Whoever tells them the truth, they'll burn him to ashes,
Známe cenu všeho, ale hodnotu ničeho.
We know the price of everything, but the value of nothing.
Jsme otroci finančního systému peněz a lidí,
We are slaves to the financial system of money and people,
Otevři svou mysl tohle je otázka cti,
Open your mind, this is a matter of honor,
Zodpovědnosti za budoucnost našich synů a dcer,
Responsibility for the future of our sons and daughters,
Povstaň s láskou teď máš na výběr.
Rise up with love, now you have a choice.
Chceme aby školství v dětech rozvíjelo tvořivost,
We want education to develop creativity in children,
Vlastní názor, duševní zdraví, žádná složitost.
Their own opinion, mental health, no complexity.
Nepotřebné informace zrušit oboje,
Unnecessary information abolish both,
Nedělejte z dětí memorující stroje.
Don't turn children into memorizing machines.
Přestaňte nám ze západu tlačit propagandu,
Stop pushing Western propaganda on us,
Všechna média, ostuda, začněte být pravdivá,
All media, shame on you, start being truthful,
Nezávislá jako naši hrdinové legendy,
Independent like our heroes, legends,
Novináři nebuďte jen překladači agendy.
Journalists, don't just be agenda translators.
A dřív než začnem vyžadovat změnu tam venku,
And before we start demanding change out there,
Začněme sami u sebe, tam uvnitř.
Let's start with ourselves, inside.
Jenom tam zakoupíš tu nejcennější vstupenku,
Only there can you buy the most valuable ticket,
Na cestu pravdy egu řekni tak uhni.
On the road to truth, tell your ego to get out of the way.
není místo pro sobectví a hloupost,
There's no more room for selfishness and stupidity,
není čas, potřebujem odvahu a moudrost.
There's no more time, we need courage and wisdom.
Povstaň s láskou uvnitř svého svědomí,
Rise up with love within your conscience,
Největším činem se stane evoluce vědomí!!!
The greatest act will be the evolution of consciousness!!!





Авторы: Marek Kaleta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.