Revolta - Někdy Ztracený - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Revolta - Někdy Ztracený




Člověk, tak mi upřímně pověz,
Чувак, так скажи мне честно,
Jakou to lidstvo zlou pověst.
Какая плохая репутация у человечества.
Jestli vůbec cenu přes tu všechnu bolest
Если это стоит всей боли
Přát si, aby lidské existenci nebyl konec.
Желать, чтобы человеческое существование не заканчивалось.
A seru na to, že nám prej kontrolujou mysl,
И мне плевать, что они контролируют наши умы.,
Hledat všechnu vinu u těch nahoře nedává smysl.
Искать всю вину на самом верху не имеет смысла.
Když vidím s obuškem těžkooděnce,
Когда я вижу тяжеловеса с дубинкой,
Jak bije do hlavy demonstranta s kytkou v ruce.
Ударяет протестующего по голове цветком в руке.
Když vidím, jak naši politici
Когда мы видим наших политиков
Serou na budoucnost lidu, mají v píči krizi.
Им насрать на будущее людей, им насрать на кризис.
Jsou to zločinci, co okrádají stát do dna,
Они преступники, которые воруют у государства.,
Někdy mám chuť stát se sniperem a začít jednat.
Иногда мне хочется стать снайпером и действовать.
Ilumináti, pyramida, démoni, bankéři,
Иллюминаты, пирамида, демоны, банкиры,
Mají možná prostředky, jak ovládat naší
У них могут быть средства контролировать нашу
Mysl, tělo, duší a vědomí,
Разум, Тело, Душа и сознание,
Ale koho vinit ze ztráty soucitu a svědomí?
Но кого винить в потере сострадания и совести?
Jak vysvětlit, že se člověk staví, jak ovce do řady,
Как объяснить, что человек ставит себя как овцу в ряд,
že kopne člověka před klubem do hlavy.
он пинает человека в голову возле клуба.
Pro příklady zla nemusíme chodit daleko,
За примерами зла нам не нужно далеко ходить,
Spousta z nás je tak zlá, že by dokázala ledacos.
Многие из нас настолько плохи, что могли бы сделать все, что угодно.
Být bohem, tak nás dávno opustím,
Если я Бог, я давным-давно покину тебя.,
Být přírodou, tak nás dávnou odsoudím,
Будучи природой, так давно я осуждаю нас,
Být zvířetem, tak nás ze srdce nenávidím,
Будучи животным, я ненавижу нас от всего сердца,
Být člověkem se svědomím, tak se konci lidstva nedivím.
Будучи человеком с совестью, я не виню конец человечества.
Posloucháš moje slova, cítíš moji hudbu.
Ты слышишь мои слова, ты чувствуешь мою музыку.
Ptám se, taky někdy kolem sebe cítíš humus?
Я спросил, ты когда-нибудь чувствуешь горб вокруг себя?
Taky někdy přemýšlíš, že lidstvo je jen virus?
Вы когда-нибудь думали, что человечество - это просто вирус?
A že člověk není špatný, jen náš vymyšlený mýtus?
И этот человек не так уж плох, просто наш придуманный миф?
Někdy napadá, že konec začíná
Иногда мне кажется, что конец - это начало.
A moje svědomí nic nenamítá.
И моя совесть не возражает.
Taky si tak znechucený z lidí? Zařvi ááá!
Неужели тебе так противны люди? Кричи ааа!
Že máš chuť se sebrat a utéct navždy, ááá!
Что ты хочешь взять себя в руки и убежать навсегда, ааа!
Někam do přírody, někam do hor,
Где-нибудь на природе, где-нибудь в горах,
Do světa, kde ještě neexistuje motor.
В мире, где нет двигателя.
Daleko od systému a všech lidí,
Вдали от системы и всех людей,
Někdy prostě mojí duši tohle všechno chybí.
Иногда моя душа просто скучает по всему этому.
Někdy, někdy prostě nevidím smysl,
Иногда, иногда я просто не вижу в этом смысла,
Budím se zpocený a neovládám mysl.
Я просыпаюсь потный и неуправляемый.
Někdy, někdy je ten pocit tak silný,
Иногда, иногда это чувство так сильно,
že se cítím tak slabý a ztracený.
что я чувствую себя такой слабой и потерянной.





Авторы: Marek Kaleta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.