Revolta - Pokojný Bojovník - перевод текста песни на немецкий

Pokojný Bojovník - Revoltaперевод на немецкий




Pokojný Bojovník
Friedlicher Krieger
Fit for fight!
Fit for fight!
Napadení znásilnění přepadení vraždy.
Überfälle, Vergewaltigungen Raubüberfälle, Morde.
Nebezpečí ulice fanatické bandy.
Gefahren der Straße fanatische Banden.
Vyrovnaná mentalita teď a tady.
Ausgeglichene Mentalität jetzt und hier.
Pokojný bojovník free for fight navždy.
Friedlicher Krieger frei für den Kampf, für immer.
Napadení znásilnění přepadení vraždy.
Überfälle, Vergewaltigungen Raubüberfälle, Morde.
Nebezpečí ulice fanatické bandy.
Gefahren der Straße fanatische Banden.
Vyrovnaná mentalita teď a tady.
Ausgeglichene Mentalität jetzt und hier.
Pokojný bojovník free for fight navždy.
Friedlicher Krieger frei für den Kampf, für immer.
Je to smutná pravda lidi podporujou násilí,
Es ist die traurige Wahrheit, dass Menschen Gewalt unterstützen,
Vyvolávají konflikty všude kolem spory.
Konflikte provozieren, überall Streitigkeiten.
Hory doly vypatlané hlavy,
Hügel und Täler, verblendete Köpfe,
Lidi mají v očích krev v krvi alkohol a drogy.
Menschen haben Blut in den Augen, Alkohol und Drogen im Blut.
Žijem v době, kdy se nemůžeš jít v klidu pobavit.
Wir leben in einer Zeit, in der man nicht in Ruhe Spaß haben kann.
Týpci se chodí ven pobít a ne pobavit.
Typen gehen raus, um sich zu prügeln, nicht um Spaß zu haben.
Neustále vyhlíží, koho můžou porazit.
Ständig suchen sie jemanden, den sie besiegen können.
Mentalita v krizi, někdo by měl zakročit.
Mentalität in der Krise, jemand sollte eingreifen.
Steroidy, fanatici, bojové umění,
Steroide, Fanatiker, Kampfkunst,
Toto spojení je nejhorší stvoření.
diese Kombination ist die schlimmste Schöpfung.
Povýšení nad druhými všechno řeší sílou,
Sie fühlen sich überlegen, lösen alles mit Gewalt,
Jako by se nic neřešilo hlavou.
als ob nichts mehr mit dem Kopf gelöst würde.
Bohužel v modě jsou svaly a kopačky,
Leider sind Muskeln und Tritte in Mode,
Lidi nejsou vyrovnaní, potřebujou rvačky.
Menschen sind nicht ausgeglichen, sie brauchen Schlägereien.
Je to jen na tobě, jak se k tomu postavíš.
Es liegt an dir, meine Liebe, wie du damit umgehst.
Jestli chceš být jako oni nebo free mnich Shaolin.
Ob du wie sie sein willst oder ein freier Shaolin-Mönch.
Napadení znásilnění přepadení vraždy.
Überfälle, Vergewaltigungen Raubüberfälle, Morde.
Nebezpečí ulice fanatické bandy.
Gefahren der Straße fanatische Banden.
Vyrovnaná mentalita teď a tady.
Ausgeglichene Mentalität jetzt und hier.
Pokojný bojovník free for fight navždy.
Friedlicher Krieger frei für den Kampf, für immer.
Napadení znásilnění přepadení vraždy.
Überfälle, Vergewaltigungen Raubüberfälle, Morde.
Nebezpečí ulice fanatické bandy.
Gefahren der Straße fanatische Banden.
Vyrovnaná mentalita teď a tady.
Ausgeglichene Mentalität jetzt und hier.
Pokojný bojovník free for fight navždy.
Friedlicher Krieger frei für den Kampf, für immer.
Fit for fight neučí útočit na lidi, ale prevenci násilí.
Fit for fight lehrt nicht, Menschen anzugreifen, sondern Gewaltprävention.
Ubránit se v klidu v klubu, na ulici sám.
Sich in Ruhe im Club, auf der Straße, allein zu verteidigen.
Proti jednomu druhému klidně celým bandám.
Gegen einen, gegen zwei, ruhig auch gegen ganze Banden.
A můžeš vážit šedesát kilo, je to jedno.
Und du kannst sechzig Kilo wiegen, das ist egal.
Nejde tady o to, jaké kdo tělo.
Es geht nicht darum, was für einen Körper jemand hat.
Ale jaké srdce a jaké myšlenky.
Sondern was für ein Herz und was für Gedanken er hat.
Podstata řešit bez násilí problémy.
Die Grundlage ist, Probleme ohne Gewalt zu lösen.
Tohle dělaj jenom zakomplexovaní srabi,
Das machen nur komplexbeladene Feiglinge,
Bezdůvodné útoky žádné mentální zdraví.
grundlose Angriffe, keine geistige Gesundheit.
Kdokoliv, ti nádává slovně, jak chce,
Egal wer dich verbal beleidigt, wie er will,
Nenech se vyhecovat, ignoruj, buď v pohodě.
lass dich nicht provozieren, ignoriere es, bleib cool.
Dokud na tebe někdo nezaútočí fyzicky,
Solange dich jemand nicht körperlich angreift,
Není důvod reagovat, to dělají hlupáci.
gibt es keinen Grund zu reagieren, das machen nur Dummköpfe.
Pokud to tak cítíš, pokud je to real,
Wenn du es so fühlst, wenn es real ist,
Free for fight je cesta, free for fight je cíl.
ist Free for Fight der Weg, Free for Fight das Ziel.
Fit for fight!
Fit for fight!
Napadení znásilnění přepadení vraždy.
Überfälle, Vergewaltigungen Raubüberfälle, Morde.
Nebezpečí ulice fanatické bandy.
Gefahren der Straße fanatische Banden.
Vyrovnaná mentalita teď a tady.
Ausgeglichene Mentalität jetzt und hier.
Pokojný bojovník free for fight navždy.
Friedlicher Krieger frei für den Kampf, für immer.
Napadení znásilnění přepadení vraždy.
Überfälle, Vergewaltigungen Raubüberfälle, Morde.
Nebezpečí ulice fanatické bandy.
Gefahren der Straße fanatische Banden.
Vyrovnaná mentalita teď a tady.
Ausgeglichene Mentalität jetzt und hier.
Pokojný bojovník free for fight navždy.
Friedlicher Krieger frei für den Kampf, für immer.
Nikdy nestačí jen bouchání do pytle.
Es reicht nie, nur auf den Sandsack einzuschlagen.
Na ulici se používají zbraně a nože.
Auf der Straße werden Waffen und Messer benutzt.
Stres, strach, adrenalin, bezmoc,
Stress, Angst, Adrenalin, Ohnmacht,
Proto se musí trénovat i přes noc.
deshalb muss auch nachts trainiert werden.
Jde o to se naučit, fungovat i ve stresu,
Es geht darum, zu lernen, auch unter Stress zu funktionieren,
Ve vodě, na trávě, na zemi, ve strachu.
im Wasser, auf dem Gras, am Boden, in Angst.
Aspoň zvýšit procento bezpečí.
Zumindest den Prozentsatz der Sicherheit zu erhöhen.
Ochránit nejen sám sebe, ale i své bližní.
Nicht nur sich selbst zu schützen, sondern auch seine Liebsten.
Nechápu ty vypatlané nabušené fightery,
Ich verstehe diese verblendeten, aufgepumpten Kämpfer nicht,
Místo aby pomáhali, rozdávají údery.
anstatt zu helfen, verteilen sie Schläge.
Žádná pokora, respekt, ale nasrané ksichty,
Keine Demut, kein Respekt, sondern nur wütende Gesichter,
Nemůžeš se na to dívat, tak začni.
Du kannst es nicht mit ansehen, meine Süße, also fang an.
Krav Maga, Muai Thai, Jiu-Jitsu, box.
Krav Maga, Muay Thai, Jiu-Jitsu, Boxen.
Mír, pokora, mentalita, pojď.
Frieden, Demut, Mentalität, komm schon.
Fit for fight, je třeba pomáhat slabším,
Fit for fight, man muss den Schwächeren helfen,
A ne jen přihlížet, násilí tak začni.
und nicht nur zusehen, fang an, die Gewalt zu bekämpfen.
Fit for fight!
Fit for fight!
Napadení znásilnění přepadení vraždy.
Überfälle, Vergewaltigungen Raubüberfälle, Morde.
Nebezpečí ulice fanatické bandy.
Gefahren der Straße fanatische Banden.
Vyrovnaná mentalita teď a tady.
Ausgeglichene Mentalität jetzt und hier.
Pokojný bojovník free for fight navždy.
Friedlicher Krieger frei für den Kampf, für immer.
Napadení znásilnění přepadení vraždy.
Überfälle, Vergewaltigungen Raubüberfälle, Morde.
Nebezpečí ulice fanatické bandy.
Gefahren der Straße fanatische Banden.
Vyrovnaná mentalita teď a tady.
Ausgeglichene Mentalität jetzt und hier.
Pokojný bojovník free for fight navždy.
Friedlicher Krieger frei für den Kampf, für immer.





Авторы: Marek Kaleta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.