Revolta - Zahoď Masku 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Revolta - Zahoď Masku 2




Zase plácali po ramenou,
Они снова похлопали тебя по плечу,
A teď chcou ti samí vidět na kolenou.
И теперь они хотят видеть тебя на коленях.
Vždycky po úspěchu přijde odveta,
Всегда после успеха наступает матч-реванш,
Nikdy nepřestávej věřit, že jsi Revolta.
Никогда не переставай верить, что ты бунтарь.
Nikdy i kdyby šli proti tobě všichni,
Никогда, даже если бы они все были против тебя.,
I kdyby na tebe řvali chcípni.
Даже если они будут кричать на тебя, умри.
Na to jsi konečně zvykni,
Ты наконец-то привык к этому.,
Budou se snažit zničit.
Они попытаются уничтожить вас.
A stěžovat si nemá smysl, věř mi,
Нет смысла жаловаться, поверьте мне.,
život ještě párkrát pošle k zemi,
жизнь еще несколько раз пошлет тебя вниз.,
Ale nenechá ležet a brečet,
Но он не позволит тебе лгать и плакать,
To je na tobě začít kulhat nebo zase běžet.
Тебе решать, хромать или снова бежать.
Nezapomeň na všechnu tu dřinu,
Не забывай всю тяжелую работу,
Všechen ten pot, slzy, krev a bídu.
Весь этот пот, слезы, кровь и страдания.
A zapomeň, že jsi chudák oběť,
И забудь, что ты бедная жертва,
Nikdo ti neublížil víc než ty sám sobě.
Никто не причинил тебе больше боли, чем ты причинил себе сам.
Každý velký člověk zažívá ten proces,
Каждый великий человек переживает этот процесс,
Pokud nejsi vítěz, tak to ještě není konec.
Если ты не победитель, это еще не конец.
Bez tvrdých ran bojovník nemá pověst,
Без тяжелых ран у воина нет репутации,
Stejně vždycky nejvíc posílila bolest.
Тем не менее, боль всегда делала тебя сильнее.
A nezapomeň, kdo jsi a kde je tvoje cesta,
И не забывай, кто ты и куда ведет твой путь,
Cesta bojovníka není hezká.
Путь Воина некрасив.
Znova najdi síly zdroj, kurva,
Найди силу снова источник блядь,
Vstávej tohle je tvůj boj.
Это твоя битва.
(Martin Šafařík)
(Мартин Шафаржик)
Pro všechny sny, pro všechny názory zapomínáš žít. Dostáváš rány, co tak bolí, nejde je skrýt.
За все мечты, за все мнения ты забываешь жить. Ты получаешь раны, которые болят так сильно, что ты больше не можешь их скрывать.
Bolest chce vtáhnout do strachu, že zůstaneš sám, abys nešel dál a zůstal si stát.
Боль хочет втянуть вас в страх остаться в одиночестве, чтобы вы не пошли дальше и остались стоять.
Nasrat!
Черт!
(Revolta)
(Восстание)
Dostaneš rány pod pas za to, že jsi velký kápo,
Тебя бьют ниже пояса за то, что ты большой хулиган,
Za to, že jsi lítáš moc vysoko na to,
За то, что взлетел слишком высоко для этого,
Aby ti někdo dosáhl na bradu kámo,
Чтобы заставить кого-нибудь дотянуться до твоего подбородка, чувак.,
Jenže ani tisíc ran ještě není K.O.
Но тысяча ран - это еще не К.O.
Lidi s dobrým srdcem budou čelit útokům,
Люди с добрым сердцем столкнутся с нападениями,
Těch s falešným ksichtem bez úroků.
Те, у кого фальшивое лицо, без всякого интереса.
Buď stále připravený na rány ze zadu, zprava, zleva,
Будьте всегда готовы к ударам со спины, справа, слева,
Zespod, shora, zrada každodenní strava.
Снизу, сверху, предательство ежедневного рациона.
A zvládl si to jednou a zvládneš to zas,
И ты сделал это однажды, и ты сделаешь это снова,
Zvládneš to teď a zvládneš to i za den, rok, kdykoli, je to jenom o tom si pro to svoje přes hory.
Вы можете сделать это сейчас, и вы можете сделать это через день, год, в любое время, это просто о том, чтобы преодолеть горы.
Nepřestávat nikdy se děje, co se děje,
Никогда не останавливайся, что бы ни случилось,
A nezáleží kolik lidí ti nepřeje.
Неважно, сколько людей тебя не хотят.
Jediný na kom záleželo jsi byl ty,
Единственное, что имело значение, - это ты,
Tvoje víra, síla, tvoje myšlenky.
Твоя вера, твоя сила, твои мысли.
Ano musíš být ochotný zažít cokoli,
Вы должны быть готовы испытать все, что угодно.,
Budovat velké věci, někdy to bolí,
Стройте большие вещи, иногда это причиняет боль,
Podrazy, pády, pomluvy a zrada,
Предательства, падения, клевета и предательство,
Faleš a špína házená na tvoje záda.
Ложь и грязь, брошенные тебе в спину.
A řekni, co jsi čekal, vždyť tuhle cestu sis ty sám vybral.
И скажи мне, чего ты ожидал, ты выбрал этот путь.
Velké cíle, velké překážky, takže makej překážky poznaj tvoje podrážky.
Большие цели, большие препятствия, поэтому убедитесь, что препятствия знают ваши подошвы.
(Martin Šafařík)
(Мартин Шафаржик)
Pro všechny sny, pro všechny názory zapomínáš žít. Dostáváš rány, co tak bolí, nejde je skrýt. Bolest chce vtáhnout do strachu, že zůstaneš sám, abys nešel dál a zůstal si stát.
За все мечты, за все мнения ты забываешь жить. Ты получаешь раны, которые болят так сильно, что ты больше не можешь их скрывать. Боль хочет втянуть вас в страх остаться в одиночестве, чтобы вы не пошли дальше и остались стоять.
Jenže ty víš, že jsi to ty, kdo musí jít dál, život je tvrdá cesta, je to hra ty musíš být hráč. Překážky tvrdé pády nedělej, že to neznáš, říkal si sám, že to nikdy nevzdáš.
Но ты знаешь, что это ты должен двигаться дальше, жизнь - это трудный путь, это игра, в которой ты должен быть игроком. Препятствия, тяжелые падения, не притворяйся, что не знаешь, ты сказал себе, что никогда не сдашься.
Ty se přece nikdy nevzdáš
Ты никогда не сдашься





Авторы: Marek Kaleta, Petr Stastny, Martin Safarik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.