Текст и перевод песни Revolta - Nikdy To Nevzdávej (feat. Kalo Wyo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nikdy To Nevzdávej (feat. Kalo Wyo)
Never Give Up (feat. Kalo Wyo)
Nikdy
to
nevzdávej,
nesmíš
to
vzdát
vzdát,
Never
give
up,
you
can't
give
up,
život
je
život,
brácho,
přesně
tak
tak.
life
is
life,
bro,
that's
right.
Je
to
tak
tak,
musíš
to
tak
brát,
pochopit
to,
přebrat,
That's
right,
you
have
to
take
it
that
way,
understand
it,
take
it
over,
Nevzdat
to,
dohrát.
Neposrat
se,
povstat.
Don't
give
up,
finish
it.
Don't
shit
yourself,
rise
up.
Postavit
se
k
tomu
hrdě,
nebýt
žádnej
rozmazlenej
máminčin
soplák.
Stand
up
to
it
proudly,
don't
be
some
spoiled
mommy's
boy.
Nepostačí
doufat,
nechávat
si
zdát
pod
to
It's
not
enough
to
hope,
let
it
seem
to
Sfouknout
svíčky
a
nechat
si
přát.
Blow
out
the
candles
and
let
yourself
be
friends.
Nenech
se
zlákat,
slabý
kamarád
bude
Don't
be
tempted,
a
weak
friend
will
Tě
do
léčky
lákat,
že
nemá
to
cenu.
Lure
you
into
a
trap
that
it's
not
worth
it.
Že
taky
mu
to
nevyšlo
a
právě
kvůli
tomu
That
he
didn't
succeed
either
and
that's
why
Pustil
to
k
ledu.
Přitom
až
teprve
potom
He
put
it
on
ice.
When
it's
only
afterwards
Nastává
ten
pravý
dopad,
tak
to
dopal,
That's
when
the
real
impact
comes,
so
burn
it,
Tak
proto
propad
jako
opat,
sebe
nechal
pochcat.
Yeeah.
So
therefore
fall
like
an
abbot,
let
himself
get
pissed
on.
Yeeah.
Stačil
se
posrat
ber
to
jako
pravý
příklad,
He
just
shit
himself
take
it
as
a
real
example,
Buď
ten
opak,
žádné
copak
copak.
Be
the
opposite,
no
opposite
opposite.
Ale
kdopak
dopad,
žádný
žebrák,
žádný
But
whoever
falls,
no
beggar,
no
Chcípák,
žádný
ten
a
ten,
takzvaně
Dying
man,
no
this
and
that,
so-called
Přeneznámí
ztracený
případ.
The
infamous
lost
case.
Postačí
to
kamaráde,
prvně
začni
vnímat.
It's
enough
buddy,
first
start
to
perceive.
Postavit
se
k
tomu
hrdě
vypilovat
výpad,
Stand
up
to
it
proudly
hone
the
lunge,
Z
mozaikou
pívin
přestat
se
piplat.
Stop
fiddling
with
the
mosaic
of
crap.
Pomalu
se
učit
chodit,
přestat
v
tom
lítat,
Slowly
learn
to
walk,
stop
flying
in
it,
Vyšlapat
ten
kopec
nečekat
na
výtah.
Climb
that
hill
don't
wait
for
the
elevator.
Záleží
to
na
tobě,
co
hodláš
si
vybrat
It's
up
to
you
what
you
want
to
choose
Vydržet
tu
bolest
nebo
životem
se
babrat.
Endure
the
pain
or
mess
with
life.
Tento
život
dokáže
ti
vrátit
stokrát,
This
life
can
give
you
back
a
hundredfold,
Přesně
tak
vypadá
denodenní
obraz.
That's
what
the
daily
picture
looks
like.
Taktika
šach
mat,
stoprocentní
obrat
Tactics
checkmate,
one
hundred
percent
turnaround
Silný
jako
tento
kop
a
rázný
jako
výprask.
Strong
as
this
kick
and
as
sharp
as
a
spanking.
Hlasitý
poplach,
který
nedovolí
spát,
Loud
alarm
that
won't
let
you
sleep,
život
je
osud
který
nemůžene
čekat.
life
is
a
destiny
that
can't
wait.
Můžeme
to
zkoušet,
nikdy
se
mu
nevzdát,
We
can
try,
never
give
up
on
it,
Nikdy
se
nevzdat,
nikdy
to
nevzdát,
Never
give
up,
never
give
up,
Nehodlám
se
vzdát.
Nikdy
jsem
to
nevzdal!
I'm
not
giving
up.
I
never
gave
up!
Každý
bojovník
teď
musí
povstat.
Every
warrior
must
rise
now.
Nikdy
se
nevzdávej,
nesmíš
to
vzdát,
Never
give
up,
you
must
not
give
up,
Pocitem
bolesti
nenech
se
zmást,
Don't
let
the
feeling
of
pain
confuse
you,
Ty
správné
otázky
začni
si
klást.
Start
asking
the
right
questions.
Co
je
ta
příčina
všech
těch
tvých
ztrát?
What
is
the
cause
of
all
your
losses?
Přestaň
se
litovat,
přestaň
si
lhát,
Stop
feeling
sorry
for
yourself,
stop
lying
to
yourself,
Sám
sobě
postav
se,
teď
je
ten
čas.
Stand
up
to
yourself,
now
is
the
time.
Bojovník,
bojovný
pohled
v
hlavě
- jediné
bojové
pole,
Warrior,
combative
look
in
the
head
- the
only
battlefield,
Tam
rozhoduje
celý
proces,
That's
where
the
whole
process
is
decided,
Jestli
bolest
přejde
v
progress
nebo
v
konec.
Whether
the
pain
will
turn
into
progress
or
the
end.
Co
chceš
pověz.
Zachovat
si
pověst?
Ty
jsi
poděs.
What
do
you
want
to
say?
Keep
your
reputation?
You're
scared.
Pochop
zranitelnost
neznamená
slabost.
Understand
vulnerability
doesn't
mean
weakness.
Nesnaž
se
být
na
sílu
vždycky
borec,
Don't
try
to
be
a
bore
all
the
time,
Bojovník
bourá
bludy,
A
warrior
breaks
down
delusions,
O
tom,
že
být
bomber
znamená
About
being
a
bomber
means
Být
brutal
alfasamec,
fighter,
sobec.
Being
a
brutal
alpha
male,
fighter,
selfish.
Boří
to
jako
ledy
ledoborec,
It
breaks
it
down
like
an
icebreaker,
Běží
za
svým
snem
jako
Forest.
Runs
after
his
dream
like
Forest.
Život
je
protest
proti
proudu,
Life
is
a
protest
against
the
tide,
Jde
mu
o
čest,
jde
proti
soudu.
He's
about
honor,
he's
going
against
the
court.
Jeho
život,
bouře,
bahno,
zrada
His
life,
storms,
mud,
betrayal
Změna,
blaho,
boží
brána.
Change,
bliss,
God's
gate.
Buduje
mír,
brání
bratry,
He
builds
peace,
defends
brothers,
Bere
bič,
aby
chránil
sestry.
He
takes
a
whip
to
protect
sisters.
Prázdi
prostor,
žádná
brzda
Empty
space,
no
brakes
Bystrá
bytost,
která
prská.
Sharp
being
that
sputters.
Oheň,
plamen
pálí,
všechny
pochyby
Fire,
flame
burns,
all
doubts
Přemýšlet
jestli
mu
věřili.
Think
about
whether
they
believed
him.
Není
jeho
business,
věř
si
nebo
zmizni.
It's
not
his
business,
believe
or
disappear.
Zní
to
tvrdě,
ale
klidně
chcípni,
Sounds
harsh,
but
die,
Protože
když
nevěříš
svým
snům,
Because
if
you
don't
believe
in
your
dreams,
Stejně
jsi
dávno
hozen
těm
psům.
You've
been
thrown
to
the
dogs
anyway.
Život
má
smysl
jenom
když
se
nevzdáváš,
Life
only
makes
sense
if
you
don't
give
up,
No
tak
to
si
piš,
toho
co
doopravdy
miluješ.
Well,
write
that
down,
what
you
really
love.
Pamatuj,
nikdy
nikdo
nešel
cestou
nahoru
Remember,
no
one
ever
went
uphill
Aniž
by
nepřijal
výzvy
a
taky
jizvy,
Without
accepting
challenges
and
scars,
Proto
pořád
nestěžuj
si,
žádné
lítosti
ve
vyjné
pindy.
So
stop
complaining,
no
regrets
in
whining
pindas.
Stokrát
dole,
stokrát
silnější,
Down
a
hundred
times,
a
hundred
times
stronger,
Nula
talentu,
stokrát
pilnější.
Zero
talent,
a
hundred
times
more
diligent.
Dřina
a
ještě
jednou
dřina,
Hard
work
and
hard
work
again,
Jsi
dole,
čípak
je
to
asi
vina.
You're
down,
whose
fault
is
it?
Všechno
co
chceš
můžeš
mít,
Everything
you
want
you
can
have,
Proto
si
za
tím
musíš
jít.
That's
why
you
have
to
go
for
it.
Nestačí
jen
hloupě
snít,
It's
not
enough
to
just
dream
stupidly,
Bez
činů
nestoupneš
výš.
Without
deeds
you
won't
rise
higher.
Realita
je
duchu
podřízena,
Reality
is
subordinate
to
the
spirit,
Přijde
změna
až
pochopíš,
že
Change
will
come
when
you
understand
that
Vysvobození
ducha
od
těla,
mysli
je
klíč,
Freeing
the
spirit
from
the
body,
mind
is
the
key,
Pak
stvoříš
jen
co
budeš
chtít.
Then
you
create
only
what
you
want.
Nikdy
se
nevzdávej,
nesmíš
to
vzdát,
Never
give
up,
you
must
not
give
up,
Pocitem
bolesti
nenech
se
zmást,
Don't
let
the
feeling
of
pain
confuse
you,
Ty
správné
otázky
začni
si
klást
Start
asking
the
right
questions
Co
je
ta
příčina
všech
těch
tvých
ztrát?
What
is
the
cause
of
all
your
losses?
Přestaň
se
litovat,
přestaň
si
lhát,
Stop
feeling
sorry
for
yourself,
stop
lying
to
yourself,
Sám
sobě
postav
se,
teď
je
ten
čas.
Stand
up
to
yourself,
now
is
the
time.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Kaleta, Kalo Wyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.