Revolta feat. Petra Sixtová - Zpátky na začátek - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Revolta feat. Petra Sixtová - Zpátky na začátek




Náš život hoří silnou touhou
Наша жизнь наполнена сильным желанием
Za sebou cestu zlem dlouhou
Путь ко злу был долог
Naše duše volá vrať se zpátky
Наша душа зовет, вернись
Pokojně zadními vrátky, zpátky domů
Тихонько через заднюю дверь возвращаюсь домой
Chci to všechno mít, pak teprv můžu jít
Я хочу получить все это, тогда я смогу уйти
Chci to, být někdo pak můžu šťastný být
Я хочу быть кем-то, тогда я смогу быть счастлива
Tohle není pravda, tohle nejsem
Это неправда, это не я
Tohle je jen skořápka člověka kterého nechci znát
Это всего лишь оболочка человека, которого я не хочу знать.
párkrát jsem to pochopil, pak jsem zase zapoměl
Несколько раз я все понимал, потом снова забывал.
Víckrát jsem to pokazil a ten život zabolel
Я не раз ошибался, и жизнь причиняет боль.
Tak to bývá člověk zapomíná
Вот так человек забывает
Díky za to, že mi to moje nitro připomíná
Спасибо, что напомнил мне о моем внутреннем "я".
Že lepší než být někdo je se ptát kdo
Что лучше, чем быть кем-то, - это спросить, кто
Jsem abych nežil v omylu a nebyl ten
Я не должен жить в заблуждении и не должен быть тем
Co, se neptá kdo a hraje divadlo
Что, он не спрашивает, кто и в какой театр играет
Za které je honorářem krásné ego
Какое прекрасное эго.
Které stále roste a je stále silnější
Который продолжает расти и становиться сильнее
V očích, které milujou cestu povrchní
В глазах, которые любят то, как поверхностно
Tohle není pro mě, tu máš na památku
Это больше не для меня, это на память.
Všechny ty cesty stejně jednou skončí na začátku
Все эти путешествия все равно закончатся в самом начале
Náš život hoří silnou touhou
Наша жизнь наполнена сильным желанием
Za sebou cestu zlem dlouhou
Путь ко злу был долог
Naše duše volá vrať se zpátky
Наша душа зовет, вернись
Pokojně zadními vrátky, zpátky domů
Тихонько через заднюю дверь возвращаюсь домой
Na začátku tam kde jsme byly neviní
В самом начале, когда мы были невинны
Najivní, čím to že se časem všechno promění
Самое удивительное, что со временем все меняется
Z dětí co září energií a úsměvem
О детях, которые излучают энергию и улыбаются
V ovce co se řídí prestiží a úspěchem
Овца, которая управляет престижем и успехом
Který stejně odejde jednou v zapomění
Кто однажды будет забыт
Rodíme se nazí, umíráme nazí
Мы рождаемся голыми, мы умираем голыми
Rodíme se jako originál, umíráme jako kopie
Мы рождаемся оригиналами, умираем копиями.
Návodu cesty ke štěstí, který je jen folie
Путеводитель по счастью, который является всего лишь прикрытием
Pokuď neotevřeš mysl systém ti ji jednou rozbije
Если вы не откроете свой разум, система сломает его.
A jak se tak koukám,
И когда я смотрю,
Dívám se kolem sebe a stále doufám
Я оглядываюсь вокруг и все еще надеюсь
že ještě není pozdě a proto bouchám
что еще не слишком поздно, и именно поэтому я трахаюсь
Na dveře vaších srdcí a svědomí
У дверей твоего сердца и совести
Další bod evoluce musí být evoluce vědomí
Следующей точкой эволюции должна стать эволюция сознания
Proto prosím sám sebe abych zůstal klidný
Поэтому я прошу себя сохранять спокойствие
A prosím tím i tebe abys zůstal silný
И я умоляю тебя оставаться сильной.
Náš život hoří silnou touhou
Наша жизнь наполнена сильным желанием
Za sebou cestu zlem dlouhou
Путь ко злу был долог
Naše duše volá vrať se zpátky
Наша душа зовет, вернись
Pokojně zadními vrátky, zpátky domů
Тихонько через заднюю дверь возвращаюсь домой
Dost silný na to abys jednou pochopil
Достаточно силен, чтобы понять
že povrch naši loď nitra lásky potopil
что поверхность нашего корабля, недра Любви, затонула
že povrch by měl naše nitro chránit
что поверхность должна защищать наш нитро
A ne vyplout na povrch mu před očima druhých bránit
И не подниматься на поверхность, чтобы защитить его перед глазами других
Naše duše prosí opravte tu poruchu
Наши души умоляют тебя исправить этот беспорядок
Ego, ambice, úspěch žijem na povrchu
Эго, амбиции, успех - мы живем на поверхности
V jádru všichni dobří ale uvěznění
По сути, все хорошо, но в ловушке
Akorát ty mříže nejsou viděny
Только полоски не видны.
Protože co je horší než si mylet že si svobodný
Потому что что может быть хуже, чем думать, что ты одинок?
Přitom zkalamaný, do sebe zavřený
Но он сломлен, замкнут в себе.
Na povrchu vypadá že to tak není
На первый взгляд, это не так.
Ale bojíš se si přiznat že si z toho světa vystrašený
Но ты боишься признать, что боишься всего мира
Protože jednodušší je hrát si na kovboje
Потому что так легче играть в ковбоя
Nasadit masku aby nikdo neviděl to co je
Надень маску, чтобы никто не мог увидеть, что это такое
V hloubi tvojí duše
В глубине твоей души
Chce to vyplout na povrch, propojit mysl a srdce
Оно хочет всплыть на поверхность, соединить разум и сердце
Náš život hoří silnou touhou
Наша жизнь наполнена сильным желанием
Za sebou cestu zlem dlouhou
Путь ко злу был долог
Naše duše volá vrať se zpátky
Наша душа зовет, вернись
Pokojně zadními vrátky, zpátky domů
Тихонько через заднюю дверь возвращаюсь домой
Zpátky domů
Вернулся домой
Zpátky domů
Вернулся домой





Авторы: Marek Kaleta, Petra Sixtova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.