Revolta feat. Suvereno - Samota a hudba - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Revolta feat. Suvereno - Samota a hudba




Samota a hudba
Solitude and Music
Zahnání do kouta, zlo chce pohltit svět,
Driven into a corner, evil wants to devour the world,
Všechno se zamotá, v hlavě chaos a lež
Everything gets tangled, chaos and lies in my head
Zkouší dokola, tak seber se a leť
It tests you over and over again, so pick yourself up and fly
Hudba a samota je ten největší lék
Music and solitude is the greatest cure
Pokora nahota, chce vstoupit do tebe
Humbleness, nakedness, wants to enter you
Když ego zavolá, skončí to dojmem
When the ego calls, it will end up with an impression
Zkoušíš sabotáž, duše chce zpátky do nebe
You try sabotage, the soul wants back to heaven
Z toho se vymotáš poznáš sám sebe
You will get out of this when you know yourself
Používejme méně oči více uši
Let's use less eyes more ears
Samota a hudba je to co vyléčí tvou duši
Solitude and music is what will heal your soul
Proto míň ukájím oči, více naslouchám
Therefore I satisfy my eyes less, I listen more
Samotu uvítám, piano otvírám
I welcome solitude, I open the piano
Z napětí do vyšší dimenze unikám
From tension I escape to a higher dimension
Tělesně umírám, duševně ožívám
I die physically, I revive mentally
Mám pocit že usínám, přitom se probírám
I feel like I'm falling asleep, yet I'm waking up
Do nitra pronikám přitom se ubírám
I penetrate into the interior, while diminishing myself
Směrem, kde se stávám vesmíru středem
In the direction where I become the center of the universe
Tělo se stává jen pouhým prostředkem
The body becomes just a mere tool
Hudba mi otvírá ty brány porozumění
Music opens those gates of understanding for me
Dveře dokořán k nekonečnému vědomí
Doors wide open to infinite consciousness
V samotě nic nehledám nežádám netoužím
In solitude, I seek nothing, ask for nothing, desire nothing
Cítím tu svobodu a se vším soucítím
I feel the freedom and I empathize with everything
Dokonce všechno zlé vnímám ale nesoudím
I even perceive all the evil but do not judge it
Protože i to zlo je poselství nesoucí
Because even that evil is a message carrying
Zahnání do kouta, zlo chce pohltit svět,
Driven into a corner, evil wants to devour the world,
Všechno se zamotá, v hlavě chaos a lež
Everything gets tangled, chaos and lies in my head
Zkouší dokola, tak seber se a leť
It tests you over and over again, so pick yourself up and fly
Hudba a samota je ten největší lék
Music and solitude is the greatest cure
Pokora nahota, chce vstoupit do tebe
Humbleness, nakedness, wants to enter you
Když ego zavolá, skončí to dojmem
When the ego calls, it will end up with an impression
Zkoušíš sabotáž, duše chce zpátky do nebe
You try sabotage, the soul wants back to heaven
Z toho se vymotáš poznáš sám sebe
You will get out of this when you know yourself
(Suvereno)
(Suvereno)
Samota ma dobíja, pri nej cítím svoj stred
Solitude recharges me, I feel my center in it
Hudba je mágia, čo vyčarí mi nádherný svet,
Music is magic, that conjures up a beautiful world for me,
Ktorý spôsobí na tvári ten Budhov úsmev
Which will cause that Buddha smile on my face
Som sám len s hudbou sfér
I'm alone, only with the music of the spheres
A môže začať ten liebčebný proces skôr
And that lovely process can start earlier
Jak stihne otráviť druhých môj bioprocesor
How my bio processor manages to poison others
nikdy neutíchajúca zradná mysel'
That never-ending treacherous thought
A meditácia je to, v čom vidím hlbší zmysel
And meditation is what I see as the deeper meaning
Tak občas uniknem do svojej jaskyne
So sometimes I escape to my cave
Keď nenachádzam odpovede na otázky hneď
When I don't find answers to questions immediately
Sám so sebou bdieť je magický moment pohody
Being awake by myself is a magical moment of peace
Samota v prírode je môj ostrov slobody
Solitude in nature is my island of freedom
Asi preto celý život bežím sólo ako Forrest Gump
Maybe that's why I've been running solo my whole life like Forrest Gump
či idú druhí za mnou, na to sa nepozerám
Whether others are following me, I don't look at that
Keď sa niekto pridá, budem rád že je tu
If someone joins me, I'll be glad they are there
No ak pobežím sám nenaruší to môj klud.
But if I run alone, it won't disturb my peace.
(Revolta)
(Revolta)
Zahnání do kouta, zlo chce pohltit svět,
Driven into a corner, evil wants to devour the world,
Všechno se zamotá, v hlavě chaos a lež
Everything gets tangled, chaos and lies in my head
Zkouší dokola, tak seber se a leť
It tests you over and over again, so pick yourself up and fly
Hudba a samota je ten největší lék
Music and solitude is the greatest cure
Pokora nahota, chce vstoupit do tebe
Humbleness, nakedness, wants to enter you
Když ego zavolá, skončí to dojmem.
When the ego calls, it will end up with an impression.
Zkoušíš sabotáž, duše chce zpátky do nebe
You try sabotage, the soul wants back to heaven
Z toho se vymotáš poznáš sám sebe
You will get out of this when you know yourself
Vidíš tu naši závislost okolí posedlou
You see our addiction to the environment possessed
Takhle ty květy našich duší neporostou
This is how the flowers of our souls will not grow
Jak chcete být šťastní s nějakou osobou
How do you want to be happy with someone
Když nedokážete být šťastní ani sami ze sebou
When you can't even be happy with yourself
Asi proto člověk neustále hledá příděl
Maybe that's why people are constantly looking for a ration
Něco krásného, hmotného, něco co vyjde
Something beautiful, material, something that will work out
Jsou nešťastní, nervózní ptaj se kdy to přijde
They are unhappy, nervous, wondering when it will come
Přitom ne venku ale tam uvnitř čeká ten pravý přítel
Not out there, but inside there is that true friend waiting
Vaše milování druhých je jen sobectví
Your love for others is just selfishness
Víc než lásku jim dopřáváte otroctví
You give them slavery more than love
Asi proto jsou výsledkem slzy tekoucí
Maybe that's why the result is tears flowing
Cesta sebepoznání je těžká ale poslouží
The path of self-discovery is difficult but it will serve
Vždyť slunce je krásnější když vysvitne po bouři
After all, the sun is more beautiful when it shines after a storm
Celé to je jenom jízda která pokouší
It's all just a ride that tempts you
Energie nikde nezačíná nikde nekončí
Energy does not begin anywhere, does not end anywhere
Proto se s nadějí nikdy neloučím
That's why I never say goodbye to hope
Zahnání do kouta, zlo chce pohltit svět,
Driven into a corner, evil wants to devour the world,
Všechno se zamotá, v hlavě chaos a lež
Everything gets tangled, chaos and lies in my head
Zkouší dokola, tak seber se a leť
It tests you over and over again, so pick yourself up and fly
Hudba a samota je ten největší lék
Music and solitude is the greatest cure
Pokora nahota, chce vstoupit do tebe
Humbleness, nakedness, wants to enter you
Když ego zavolá, skončí to dojmem
When the ego calls, it will end up with an impression
Zkoušíš sabotáž, duše chce zpátky do nebe
You try sabotage, the soul wants back to heaven
Z toho se vymotáš poznáš sám sebe
You will get out of this when you know yourself





Авторы: Marek Kaleta, El Suvereno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.