Текст и перевод песни Revolta feat. Suvereno - Samota a hudba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samota a hudba
Solitude and Music
Zahnání
do
kouta,
zlo
chce
pohltit
svět,
Driven
into
a
corner,
evil
wants
to
devour
the
world,
Všechno
se
zamotá,
v
hlavě
chaos
a
lež
Everything
gets
tangled,
chaos
and
lies
in
my
head
Zkouší
tě
dokola,
tak
seber
se
a
leť
It
tests
you
over
and
over
again,
so
pick
yourself
up
and
fly
Hudba
a
samota
je
ten
největší
lék
Music
and
solitude
is
the
greatest
cure
Pokora
nahota,
chce
vstoupit
do
tebe
Humbleness,
nakedness,
wants
to
enter
you
Když
ego
zavolá,
skončí
to
dojmem
When
the
ego
calls,
it
will
end
up
with
an
impression
Zkoušíš
sabotáž,
duše
chce
zpátky
do
nebe
You
try
sabotage,
the
soul
wants
back
to
heaven
Z
toho
se
vymotáš
až
poznáš
sám
sebe
You
will
get
out
of
this
when
you
know
yourself
Používejme
méně
oči
více
uši
Let's
use
less
eyes
more
ears
Samota
a
hudba
je
to
co
vyléčí
tvou
duši
Solitude
and
music
is
what
will
heal
your
soul
Proto
míň
ukájím
oči,
více
naslouchám
Therefore
I
satisfy
my
eyes
less,
I
listen
more
Samotu
uvítám,
piano
otvírám
I
welcome
solitude,
I
open
the
piano
Z
napětí
do
vyšší
dimenze
unikám
From
tension
I
escape
to
a
higher
dimension
Tělesně
umírám,
duševně
ožívám
I
die
physically,
I
revive
mentally
Mám
pocit
že
usínám,
přitom
se
probírám
I
feel
like
I'm
falling
asleep,
yet
I'm
waking
up
Do
nitra
pronikám
přitom
se
ubírám
I
penetrate
into
the
interior,
while
diminishing
myself
Směrem,
kde
se
stávám
vesmíru
středem
In
the
direction
where
I
become
the
center
of
the
universe
Tělo
se
stává
jen
pouhým
prostředkem
The
body
becomes
just
a
mere
tool
Hudba
mi
otvírá
ty
brány
porozumění
Music
opens
those
gates
of
understanding
for
me
Dveře
dokořán
k
nekonečnému
vědomí
Doors
wide
open
to
infinite
consciousness
V
samotě
nic
nehledám
nežádám
netoužím
In
solitude,
I
seek
nothing,
ask
for
nothing,
desire
nothing
Cítím
tu
svobodu
a
se
vším
soucítím
I
feel
the
freedom
and
I
empathize
with
everything
Dokonce
všechno
zlé
vnímám
ale
nesoudím
I
even
perceive
all
the
evil
but
do
not
judge
it
Protože
i
to
zlo
je
poselství
nesoucí
Because
even
that
evil
is
a
message
carrying
Zahnání
do
kouta,
zlo
chce
pohltit
svět,
Driven
into
a
corner,
evil
wants
to
devour
the
world,
Všechno
se
zamotá,
v
hlavě
chaos
a
lež
Everything
gets
tangled,
chaos
and
lies
in
my
head
Zkouší
tě
dokola,
tak
seber
se
a
leť
It
tests
you
over
and
over
again,
so
pick
yourself
up
and
fly
Hudba
a
samota
je
ten
největší
lék
Music
and
solitude
is
the
greatest
cure
Pokora
nahota,
chce
vstoupit
do
tebe
Humbleness,
nakedness,
wants
to
enter
you
Když
ego
zavolá,
skončí
to
dojmem
When
the
ego
calls,
it
will
end
up
with
an
impression
Zkoušíš
sabotáž,
duše
chce
zpátky
do
nebe
You
try
sabotage,
the
soul
wants
back
to
heaven
Z
toho
se
vymotáš
až
poznáš
sám
sebe
You
will
get
out
of
this
when
you
know
yourself
Samota
ma
dobíja,
pri
nej
cítím
svoj
stred
Solitude
recharges
me,
I
feel
my
center
in
it
Hudba
je
mágia,
čo
vyčarí
mi
nádherný
svet,
Music
is
magic,
that
conjures
up
a
beautiful
world
for
me,
Ktorý
spôsobí
na
tvári
ten
Budhov
úsmev
Which
will
cause
that
Buddha
smile
on
my
face
Som
sám
len
s
hudbou
sfér
I'm
alone,
only
with
the
music
of
the
spheres
A
môže
začať
ten
liebčebný
proces
skôr
And
that
lovely
process
can
start
earlier
Jak
stihne
otráviť
druhých
môj
bioprocesor
How
my
bio
processor
manages
to
poison
others
Tá
nikdy
neutíchajúca
zradná
mysel'
That
never-ending
treacherous
thought
A
meditácia
je
to,
v
čom
vidím
hlbší
zmysel
And
meditation
is
what
I
see
as
the
deeper
meaning
Tak
občas
uniknem
do
svojej
jaskyne
So
sometimes
I
escape
to
my
cave
Keď
nenachádzam
odpovede
na
otázky
hneď
When
I
don't
find
answers
to
questions
immediately
Sám
so
sebou
bdieť
je
magický
moment
pohody
Being
awake
by
myself
is
a
magical
moment
of
peace
Samota
v
prírode
je
môj
ostrov
slobody
Solitude
in
nature
is
my
island
of
freedom
Asi
preto
celý
život
bežím
sólo
ako
Forrest
Gump
Maybe
that's
why
I've
been
running
solo
my
whole
life
like
Forrest
Gump
či
idú
druhí
za
mnou,
na
to
sa
nepozerám
Whether
others
are
following
me,
I
don't
look
at
that
Keď
sa
niekto
pridá,
budem
rád
že
je
tu
If
someone
joins
me,
I'll
be
glad
they
are
there
No
ak
pobežím
sám
nenaruší
to
môj
klud.
But
if
I
run
alone,
it
won't
disturb
my
peace.
Zahnání
do
kouta,
zlo
chce
pohltit
svět,
Driven
into
a
corner,
evil
wants
to
devour
the
world,
Všechno
se
zamotá,
v
hlavě
chaos
a
lež
Everything
gets
tangled,
chaos
and
lies
in
my
head
Zkouší
tě
dokola,
tak
seber
se
a
leť
It
tests
you
over
and
over
again,
so
pick
yourself
up
and
fly
Hudba
a
samota
je
ten
největší
lék
Music
and
solitude
is
the
greatest
cure
Pokora
nahota,
chce
vstoupit
do
tebe
Humbleness,
nakedness,
wants
to
enter
you
Když
ego
zavolá,
skončí
to
dojmem.
When
the
ego
calls,
it
will
end
up
with
an
impression.
Zkoušíš
sabotáž,
duše
chce
zpátky
do
nebe
You
try
sabotage,
the
soul
wants
back
to
heaven
Z
toho
se
vymotáš
až
poznáš
sám
sebe
You
will
get
out
of
this
when
you
know
yourself
Vidíš
tu
naši
závislost
okolí
posedlou
You
see
our
addiction
to
the
environment
possessed
Takhle
ty
květy
našich
duší
neporostou
This
is
how
the
flowers
of
our
souls
will
not
grow
Jak
chcete
být
šťastní
s
nějakou
osobou
How
do
you
want
to
be
happy
with
someone
Když
nedokážete
být
šťastní
ani
sami
ze
sebou
When
you
can't
even
be
happy
with
yourself
Asi
proto
člověk
neustále
hledá
příděl
Maybe
that's
why
people
are
constantly
looking
for
a
ration
Něco
krásného,
hmotného,
něco
co
vyjde
Something
beautiful,
material,
something
that
will
work
out
Jsou
nešťastní,
nervózní
ptaj
se
kdy
to
přijde
They
are
unhappy,
nervous,
wondering
when
it
will
come
Přitom
ne
venku
ale
tam
uvnitř
čeká
ten
pravý
přítel
Not
out
there,
but
inside
there
is
that
true
friend
waiting
Vaše
milování
druhých
je
jen
sobectví
Your
love
for
others
is
just
selfishness
Víc
než
lásku
jim
dopřáváte
otroctví
You
give
them
slavery
more
than
love
Asi
proto
jsou
výsledkem
slzy
tekoucí
Maybe
that's
why
the
result
is
tears
flowing
Cesta
sebepoznání
je
těžká
ale
poslouží
The
path
of
self-discovery
is
difficult
but
it
will
serve
Vždyť
slunce
je
krásnější
když
vysvitne
po
bouři
After
all,
the
sun
is
more
beautiful
when
it
shines
after
a
storm
Celé
to
je
jenom
jízda
která
tě
pokouší
It's
all
just
a
ride
that
tempts
you
Energie
nikde
nezačíná
nikde
nekončí
Energy
does
not
begin
anywhere,
does
not
end
anywhere
Proto
se
s
nadějí
nikdy
neloučím
That's
why
I
never
say
goodbye
to
hope
Zahnání
do
kouta,
zlo
chce
pohltit
svět,
Driven
into
a
corner,
evil
wants
to
devour
the
world,
Všechno
se
zamotá,
v
hlavě
chaos
a
lež
Everything
gets
tangled,
chaos
and
lies
in
my
head
Zkouší
tě
dokola,
tak
seber
se
a
leť
It
tests
you
over
and
over
again,
so
pick
yourself
up
and
fly
Hudba
a
samota
je
ten
největší
lék
Music
and
solitude
is
the
greatest
cure
Pokora
nahota,
chce
vstoupit
do
tebe
Humbleness,
nakedness,
wants
to
enter
you
Když
ego
zavolá,
skončí
to
dojmem
When
the
ego
calls,
it
will
end
up
with
an
impression
Zkoušíš
sabotáž,
duše
chce
zpátky
do
nebe
You
try
sabotage,
the
soul
wants
back
to
heaven
Z
toho
se
vymotáš
až
poznáš
sám
sebe
You
will
get
out
of
this
when
you
know
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Kaleta, El Suvereno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.