Revolting Cocks - Gila Copter - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Revolting Cocks - Gila Copter




Gila Copter
Вертолет Гила
Hey kids, you want a soundtrack
Эй, малышка, хочешь послушать саундтрек,
That's gonna make you feel tense?
Который заставит тебя напрячься?
Let you express your frustration?
Который поможет тебе выплеснуть свою фрустрацию?
Make ya scared, wanna run out and buy a gun?
Который напугает тебя, и тебе захочется выбежать и купить пистолет?
You're looking for another rock 'n' roll record
Ты ищешь очередную рок-н-ролльную пластинку,
That'll make you feel like a victim
Которая заставит тебя чувствовать себя жертвой?
You're like a victim you love to be a victim
Ты как жертва, ты любишь быть жертвой,
You love the United States prime time victim show
Ты обожаешь американские вечерние шоу про жертв.
Hey, bells, helicopters, machine guns
Эй, колокола, вертолеты, пулеметы.
Listen to that, listen to that
Послушай, послушай.
Kill for Allah, kill for Jesus
Убивай за Аллаха, убивай за Иисуса.
1980s shit, turn it down, tone it down
Дерьмо из 80-х, выключи это, убавь громкость.
Hey, listen to me
Эй, послушай меня.
All that 1980s shit is over
Все эти 80-е уже закончились.
Brothers and sisters, we'll turn the volume down
Братья и сестры, давайте сделаем потише.
Brothers and sisters, we're gonna shut down
Братья и сестры, давайте выключим
This mechanical stuff
Эти механические штуки,
That makes us feel like victims
Которые заставляют нас чувствовать себя жертвами.
Take those machine guns, and turn 'em down
Заберите эти пулеметы и выбросьте их.
Yeah, turn off those cop shows
Да, выключите эти полицейские шоу.
Listen to those helicopters, listen to the sirens
Послушайте эти вертолеты, послушайте эти сирены,
Makin' ya feel nervous, and anguish
Которые заставляют вас нервничать и страдать.
1980s shit, turn it down
Дерьмо из 80-х, выключите это.
Tone it down, now I ask you
Уймитесь, я спрашиваю тебя,
I ask you in quiet tone of voice
Я спрашиваю тебя тихим голосом,
Is the helicopter a machine of pleasure?
Вертолет - это машина удовольствия?
Is the helicopter a love machine?
Вертолет - это машина любви?
Turn it on
Включи его.
Silence those church bells, fuck the sirens
Заставьте замолчать эти церковные колокола, к черту сирены.
Let's have some quiet, quiet silence
Давайте помолчим, тишина.
Yeah, yeah, I wanna hold you close
Да, да, я хочу обнять тебя.
You wanna hold someone close
Ты хочешь кого-нибудь обнять.
Hey, we wanna we wanna feel good
Эй, мы хотим, мы хотим чувствовать себя хорошо.
I wanna make you laugh
Я хочу, чтобы ты улыбалась.
Turn down that victim shit
Выключи это дерьмо про жертв.
Oh yeah, yeah that's better
О, да, так-то лучше.
Hey we wanna look each other in the eye
Эй, мы хотим смотреть друг другу в глаза.
Doing a high five, when I whisper
Дать пять, когда я шепчу,
When I whisper it sorta stings in your ear
Когда я шепчу, это как будто покалывает в твоем ухе.
I wanna tremble your earbones
Я хочу, чтобы твои барабанные перепонки дрожали.
Open your trembling earbones
Расслабь свои дрожащие барабанные перепонки.
Listen, turn that helicopter off, baby
Слушай, выключи этот вертолет, детка.
We will not be angry victims no more
Мы больше не будем злыми жертвами.
We're gonna, we're gonna say yeah
Мы собираемся, мы собираемся сказать "да".
Turn it off, turn it off
Выключи его, выключи.
Turn that helicopter down
Выключи этот вертолет.
We're gonna say yeah
Мы скажем "да".
We're gonna say yeah
Мы скажем "да".
We're gonna say yeah
Мы скажем "да".
We're gonna make it all
Мы все сделаем.
We're god, we're gonna have
Мы - боги, у нас будет
A moment of silence now
Минута молчания.
Turn down the machines
Выключи механизмы.
Turn down the helicopter
Выключи вертолет.
Turn down the prime time
Выключи прайм-тайм.
Shut those guns down
Убери эти пушки.
Yeah, yeah, isn't that better?
Да, да, так-то лучше?





Авторы: Paul G. Barker, Al Jourgensen, Michael R. Scaccia, Timothy Leary


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.