Текст и перевод песни rEVOLUCION - Mi Confianza
En
ti
está
mi
confianza,
La
paz
y
la
esperanza.
I
trust
in
you,
You're
my
peace
and
hope.
Tu
me
lo
haz
dado
todo,
yo
te
lo
debo
todo.
You've
given
me
everything;
I
owe
you
everything.
Lo
que
me
ha
pasado
no
es
casualidad,
me
siento
What
happened
to
me
wasn't
by
chance,
I
feel
Gobernado
por
tu
santa
voluntad.
Governed
by
your
holy
will.
Yo,
he
tenido
que
pasar,
por
muy
duras
situaciones
I
have
been
through
hardships,
Donde
no
encuentro
salida
Disheartened
and
desperate,
Y
la
tristeza
de
mi
vida
se
ha
querido
apoderar,
Sorrow
threatened
to
overwhelm
me
Solo
nunca
estoy
But
I
am
never
alone.
Pues
me
haz
dado
unos
amigos
que
son
como
hermanos
You've
blessed
me
with
friends
who
are
like
siblings,
Y
en
tiempo
de
angustia
me
extienden
su
mano.
Extending
their
hands
to
me
in
times
of
need.
Yo
agradecido
estoy
por
la
vida
que
me
haz
dado,
I
am
grateful
for
the
life
you
have
given
me,
Los
padres
que
me
han
tocado,
The
parents
I
had,
Que
no
fue
por
mucho
tiempo
como
lo
quisiera
yo.
Although
it
ended
too
soon.
Pero
resistiré,
me
he
mantenido
en
pie,
no
por
mis
But
I
have
persevered,
I
have
remained
strong,
not
by
my
Fuerzas,
si
no
por
la
fe.
Might,
but
by
faith.
Me
has
enseñado
a
ver
las
cosas
como
tu
las
vez.
You've
taught
me
to
see
the
world
through
your
eyes.
En
ti
está
mi
confianza,
La
paz
y
la
esperanza.
I
trust
in
you,
You're
my
peace
and
hope.
Tu
me
lo
haz
dado
todo,
yo
te
lo
debo
todo.
You've
given
me
everything;
I
owe
you
everything.
Lo
que
me
ha
pasado
no
por
es
casualidad,
What
happened
to
me
wasn't
by
chance,
Yo
me
siento
gobernado
por
tu
santa
voluntad.
I
feel
governed
by
your
holy
will.
En
tu
está
mi
confianza,
la
paz
y
la
esperanza,
I
trust
in
you,
my
peace
and
hope,
Tu
me
lo
haz
dado
todo,
yo
te
lo
debo
todo,
You've
given
me
everything;
I
owe
you
everything,
Me
diste
una
mujer
que
hasta
la
muerte
yo
amaré
You've
given
me
a
woman
I
will
love
until
death
Por
el
resto
de
mi
vida
agradecido
yo
estaré.
For
the
rest
of
my
life,
I'll
forever
be
grateful.
Pero
resistiré,
me
he
mantenido
en
pie,
no
por
mis
But
I
have
persevered,
I
have
remained
strong,
not
by
my
Si
no
por
la
fe.
But
by
faith.
Me
has
enseñado
a
ver
las
cosas
como
tu
las
vez.
You've
taught
me
to
see
the
world
through
your
eyes.
En
ti
está
mi
confianza,
La
paz
y
la
esperanza.
I
trust
in
you,
You're
my
peace
and
hope.
Tu
me
lo
haz
dado
todo,
yo
te
lo
debo
todo.
You've
given
me
everything;
I
owe
you
everything.
Lo
que
me
ha
pasado
no
por
es
casualidad,
What
happened
to
me
wasn't
by
chance,
Yo
me
siento
gobernado
por
tu
santa
voluntad.
I
feel
governed
by
your
holy
will.
En
tu
está
mi
confianza,
la
paz
y
la
esperanza,
I
trust
in
you,
my
peace
and
hope,
Tu
me
lo
haz
dado
todo,
yo
te
lo
debo
todo,
You've
given
me
everything;
I
owe
you
everything,
Me
diste
una
mujer
que
hasta
la
muerte
yo
amaré
You've
given
me
a
woman
I
will
love
until
death
Por
el
resto
de
mi
vida
agradecido
yo
estaré.
For
the
rest
of
my
life,
I'll
forever
be
grateful.
En
ti
está
mi
confianza,
La
paz
y
la
esperanza.
I
trust
in
you,
You're
my
peace
and
hope.
Tu
me
lo
haz
dado
todo,
yo
te
lo
debo
todo.
You've
given
me
everything;
I
owe
you
everything.
Lo
que
me
ha
pasado
no
por
es
casualidad,
What
happened
to
me
wasn't
by
chance,
Yo
me
siento
gobernado
por
tu
santa
voluntad.
I
feel
governed
by
your
holy
will.
En
tu
está
mi
confianza,
la
paz
y
la
esperanza,
I
trust
in
you,
my
peace
and
hope,
Tu
me
lo
haz
dado
todo,
yo
te
lo
debo
todo,
You've
given
me
everything;
I
owe
you
everything,
Me
diste
una
mujer
que
hasta
la
muerte
yo
amaré
You've
given
me
a
woman
I
will
love
until
death
Por
el
resto
de
mi
vida
agradecido
yo
estaré.
For
the
rest
of
my
life,
I'll
forever
be
grateful.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.