Revolution feat. Mr. Leo - C'est pas ma faute - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Revolution feat. Mr. Leo - C'est pas ma faute




C'est pas ma faute
It's Not My Fault
Dans la folie, oooh-oooh!
In the madness, oooh-oooh!
Hey!
Hey!
(Deux)
(Two)
Iiih-iiih, Révo'-Révo'!
Iiih-iiih, Revo'-Revo'!
Han!
Han!
Je suis arrivé,
I have arrived,
Le show peut commencer (Hey!)
The show can begin (Hey!)
Tu n'peux pas m'arrêter,
You can't stop me,
Je suis d'humeur à tout casser
I'm in the mood to break everything
C'est moi qui ait cherché
I'm the one who looked for it
Donc, je peux tout dépenser
So, I can spend it all
Ne m'appelle plus par mon nom (Aïe!), appelle moi: " Président "
Don't call me by my name anymore (Ouch!), call me: "President"
Ne m'appelle plus par mon nom, dêh! Appelle moi: " Boucantier "
Don't call me by my name anymore, dêh! Call me: "Troublemaker"
Pardon! Quitte là, si tu n'as pas les sous, moi, je veux passer
Excuse me! Get out of here if you don't have the money, I want to have a good time
C'est pas ma faute, quand j'ai un peu d'argent, je deviens impoli
It's not my fault, when I have a little money, I become rude
Pas ma faute, quand j'ai un peu de sous, ça devient la folie
Not my fault, when I have a little money, it becomes madness
Pas ma faute, quand j'ai un peu d'argent, je deviens impoli
It's not my fault, when I have a little money, I become rude
Pas ma faute, quand j'ai un peu de sous...
Not my fault, when I have a little money...
Hmmm!
Hmmm!
J'ai remarqué, eeeh!
I noticed, eeeh!
C'est comme une drogue, ça donne des ailes
It's like a drug, it gives you wings
Je me sens comme invincible
I feel invincible
Toutes les meufs deviennent mes cibles
All the girls become my targets
Pour me voir, prends rendez-vous (Eeeh!) (Rendez-vous)
To see me, make an appointment (Eeeh!) (Appointment)
Quand j'arrive, tout l'monde debout (tout l'monde debout)
When I arrive, everyone stands up (everyone stands up)
Ne m'appelle plus par mon nom, appelle moi: " Babatchai "
Don't call me by my name anymore, call me: "Babatchai"
Ne m'appelle plus par mon nom, appelle moi: " Général "
Don't call me by my name anymore, call me: "General"
Pardon! Quitte là, si tu n'as pas les sous, moi je veux passer, hey!
Excuse me! Get out of here if you don't have the money, I want to have a good time, hey!
C'est pas ma faute, quand j'ai un peu d'argent, je deviens impoli
It's not my fault, when I have a little money, I become rude
Pas ma faute, quand j'ai un peu de sous, ça devient la folie
Not my fault, when I have a little money, it becomes madness
Pas ma faute, quand j'ai un peu d'argent, je deviens impoli
It's not my fault, when I have a little money, I become rude
Pas ma faute, quand j'ai un peu de sous...
Not my fault, when I have a little money...
Ouai!
Yeah!
Could you see me around [?] bring the place, oooh?
Could you see me around [?] bring the place, oooh?
Rastaman in the [?], not duplicate, oooh!
Rastaman in the [?], not duplicate, oooh!
No be my false [?], money throws, eeeh!
No be my false [?], money throws, eeeh!
Blessings for my both,
Blessings for my both,
Na Papa God [?], so, so throw away
Na Papa God [?], so, so throw away
La vie n'est pas facile, eh!
Life is not easy, eh!
Moi, j'ai mouillé mon maillot (C'est vrai ça)
I, I wet my jersey (That's true)
Je n'savais pas nager,
I didn't know how to swim,
Mais, je m'suis jeté à l'eau
But, I threw myself into the water
Ils croyaient qu'j'allais mourir
They thought I was going to die
Ils se sont mis à sourire (Hmmm!)
They started to smile (Hmmm!)
J'ai creusé comme une souris, oooh! Me voilà, je m'en sors
I dug like a mouse, oooh! Here I am, I'm getting out of it
C'est pas ma faute, quand j'ai un peu les dos, je deviens impoli
It's not my fault, when I have a little money, I become rude
Pas ma faute, when I get money,
Not my fault, when I get money,
ça devient la folie
it becomes madness
Pas ma faute, quand j'ai un peu d'argent, je deviens impoli
It's not my fault, when I have a little money, I become rude
Pas ma faute, quand j'ai un peu de sous...
Not my fault, when I have a little money...
(Dans la folie, oooh!
(In the madness, oooh!
Hey! Yélélélé!)
Hey! Yélélélé!)
Y'a longtemps, je t'ai cherché (Eh! Eh! Eeeh!)
I've been looking for you for a long time (Eh! Eh! Eeeh!)
Aujourd'hui, je t'ai trouvé, bébé (Eh! Eh! Eeeh!)
Today, I found you, baby (Eh! Eh! Eeeh!)
Il paraît que tu aimes le luxe, aujourd'hui, je suis chargé
It seems that you like luxury, today, I'm loaded
Allons tu veux, mon bébé
Let's go wherever you want, my baby
Crois-moi, je suis prêt à tout claquer
Believe me, I'm ready to spend it all
Je ne suis plus vagabond (Aïe!), mon bara a payé (C'est ça)
I'm no longer a vagabond (Ouch!), my hut is paid for (That's it)
Ne m'appelle plus plaisantin (Aïe!), tu vas me respecter
Don't call me a joker anymore (Ouch!), you're going to respect me
Bébé, suis moi, si tu kiffes la life, moi, je peux dépenser
Baby, follow me, if you dig the life, I can spend
C'est pas ma faute, quand j'ai un peu d'argent, je deviens impoli
It's not my fault, when I have a little money, I become rude
Pas ma faute, quand j'ai un peu de sous, ça devient la folie
Not my fault, when I have a little money, it becomes madness
C'est pas ma faute, quand j'ai un peu d'argent, je deviens impoli
It's not my fault, when I have a little money, I become rude
C'est pas ma faute, quand j'ai un peu de sous...
It's not my fault, when I have a little money...
Ouai! (Quitte là!)
Yeah! (Get out of here!)
Mister Léo, (Quitte là!)
Mister Leo, (Get out of here!)
T'as pas les dos? (Quitte là!)
You don't have the money? (Get out of here!)
T'as pas les sous? (Quitte là!)
You don't have the money? (Get out of here!)
Yeah! (Qui-qui-quitte là!)
Yeah! (Ge-ge-get out of here!)
Révo'-Révo', oooh! (Quitte là!)
Revo'-Revo', oooh! (Get out of here!)
Love it! (Quitte là!)
Love it! (Get out of here!)
Ayé, eeeh! (Quitte là!)
Ayé, eeeh! (Get out of here!)
Wesh, quitte là! Si tu n'as pas l'oseille, moi, je veux tracer
Wesh, get out of here! If you don't have the dough, I want to go





Авторы: Always, Isso Revolution, Mr. Leo, Promethee, Say Say

Revolution feat. Mr. Leo - C'est pas ma faute
Альбом
C'est pas ma faute
дата релиза
01-09-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.