Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what
it
is,
What
it
is
about
you
Sag
mir,
was
es
ist,
was
es
an
dir
ist
There
is
no
dry
sand
on
your
beaches
Es
gibt
keinen
trockenen
Sand
an
deinen
Stränden
I
am
trying
to
tread
light
here
Ich
versuche,
behutsam
aufzutreten
But
I
can't
.i
can't
help
but
get
my
feet
wet.
Aber
ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht
anders,
als
meine
Füße
nass
zu
machen
Fear
gets
washed
up
by
the
water
Angst
wird
vom
Wasser
weggespült
I've
got
no
where
to
put
my
baggage
Ich
habe
keinen
Platz
für
mein
Gepäck
The
tide
can
Die
Gezeiten
können
Pull
it
in
and
pull
it
under
Zieh
es
herein
und
zieh
es
unter
What
a
wonder
you
are
to
me
Was
für
ein
Wunder
du
für
mich
bist
Rainy
morning,
jubilant
taxi
ride
Regnerischer
Morgen,
überschwängliche
Taxifahrt
The
new
day
smells
like
jasmine,
joy,
honeybush
tea
and
linseed
oil
Der
neue
Tag
riecht
nach
Jasmin,
Freude,
Honeybushtee
und
Leinöl
Anticipation
has
got
me
yearning,
Unlearning
fear
Vorfreude
lässt
mich
sehnen,
Angst
verlernen
Just
to
know
you
deep
Dich
nur
tief
zu
kennen
Ooh
ooh
ooh
oohooh
ooh
oohoohooh
ooh
ooh
oo
Ooh
ooh
ooh
oohooh
ooh
oohoohooh
ooh
ooh
oo
Swimming
in
the
Springtide
and
there
is
no
shore
x3
In
der
Springflut
schwimmen
und
es
gibt
kein
Ufer
x3
I've
never
been
surprised
my
heart
is
an
open
door
Ich
war
nie
überrascht
dass
mein
Herz
eine
offene
Tür
ist
To
your
affections
Für
deine
Zuneigung
Waves
are
crashing
on
my
body
Wellen
brechen
über
meinem
Körper
Seagulls
swimming
i
Möwen
fliegen
i
N
the
weightless
sky
m
schwerelosen
Himmel
These
glory
clouds
leave
me
undone
Diese
Herrlichkeitswolken
lassen
mich
überwältigt
Four
full
moons
prove
spaces
worthy
and
effortless
Vier
Vollmonde
beweisen
Räume
wertvoll
und
mühelos
I
wanna
know
you
deep
like
the
current
Ich
möchte
dich
tief
kennen
wie
die
Strömung
Ooh
ooh
ooh
oohooh
ooh
oohoohooh
ooh
ooh
ooh
x8
Ooh
ooh
ooh
oohooh
ooh
oohoohooh
ooh
ooh
ooh
x8
Swimming
in
the
Springtide
and
there
is
no
shore
x3
In
der
Springflut
schwimmen
und
es
gibt
kein
Ufer
x3
I've
never
been
surprised
my
heart
is
an
open
door
Ich
war
nie
überrascht
dass
mein
Herz
eine
offene
Tür
ist
To
your
affections
Für
deine
Zuneigung
Tell
me
what
it
is,
What
it
is
about
you
Sag
mir,
was
es
ist,
was
es
an
dir
ist
There
is
no
dry
sand
on
your
beaches
Es
gibt
keinen
trockenen
Sand
an
deinen
Stränden
I
am
trying
to
tread
light
here
Ich
versuche,
behutsam
aufzutreten
But
I
can't
.i
can't
help
but
get
my
feet
wet...
Aber
ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht
anders,
als
meine
Füße
nass
zu
machen...
H
ooh
oohooh
ooh
oohoohooh
ooh
ooh
ooh
x8
H
ooh
oohooh
ooh
oohoohooh
ooh
ooh
ooh
x8
Swimming
in
the
Springtide
and
there
is
no
shore
x3
In
der
Springflut
schwimmen
und
es
gibt
kein
Ufer
x3
I've
never
been
surprised
my
heart
is
an
open
door
Ich
war
nie
überrascht
dass
mein
Herz
eine
offene
Tür
ist
To
your
affections
Für
deine
Zuneigung
Ooh
ooh
ooh
oohooh
ooh
oohoohooh
ooh
ooh
ooh
x8
Ooh
ooh
ooh
oohooh
ooh
oohoohooh
ooh
ooh
ooh
x8
To
your
affections...
x2
Für
deine
Zuneigung...
x2
Swimming
in
the
Spr
In
der
Spring
Ingtide
and
there
is
no
shore
flut
schwimmen
und
es
gibt
kein
Ufer
I've
never
been
surprised
my
heart
is
an
open
door
Ich
war
nie
überrascht
dass
mein
Herz
eine
offene
Tür
ist
To
your
affections
Für
deine
Zuneigung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. Joseph Mothiba, T. George Mothiba, Asanda Msaki Mvana
Альбом
Moribo
дата релиза
28-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.