Текст и перевод песни Revolution - Celle à qui je mens
Celle à qui je mens
She Whom I Lie To
4 fantastique
4 Fantastic
Revo
Revo
Revolution,
Revolution
Tu
es
celle
à
qui
je
mens,
celle
à
qui
je
mens
You
are
the
one
I
lie
to,
the
one
I
lie
to
Tu
es
celle
à
qui
je
mens,
celle
à
qui
je
mens
You
are
the
one
I
lie
to,
the
one
I
lie
to
Oh
oh
si
je
te
cache
des
choses
souvent
Oh
oh
if
I
often
hide
things
from
you
C'est
pour
éviter
que
tu
me
quittes
en
pleurant
It's
to
avoid
you
leaving
me
in
tears
Car
y'a
des
vérités
qu'on
avale
même
pas
avec
le
temps
Because
there
are
truths
that
we
don't
even
swallow
over
time
C'est
pourquoi
moi
je
te
mens
That's
why
I
lie
to
you
L'homme
parfait
n'existe
pas
qui
dit
le
contraire
il
ment
The
perfect
man
does
not
exist,
whoever
says
otherwise
is
lying
L'amour
est
compliqué
moi
je
t'aime
dans
le
sang
Love
is
complicated,
I
love
you
in
my
blood
Eh
bébé
t'es
celle
à
qui
je
mens
Hey
baby
you're
the
one
I
lie
to
Celle
à
qui
je
mens,
t'es
celle
à
qui
je
mens,
celle
à
qui
je
mens
The
one
I
lie
to,
you're
the
one
I
lie
to,
the
one
I
lie
to
Tu
trouves
que
ma
bouche
est
trop
sucré
mais
la
vérité
bébé
You
find
my
mouth
too
sweet,
but
the
truth
baby
Elle
est
souvent
salé
donc
moins
tu
sauras
et
mieux
on
se
sentira
It's
often
salty
so
the
less
you
know,
the
better
we'll
feel
Donc
c'est
mieux
que
je
te
mente
parce
que
les
hommes
So
it's
better
that
I
lie
to
you
because
men
Sont
même
père
même
mère
qui
dit
le
contraire
il
ment
Are
all
from
the
same
father
and
mother,
whoever
says
otherwise
is
lying
L'amour
est
compliqué
moi
je
t'aime
dans
le
sang
eh
eh
Love
is
complicated,
I
love
you
in
my
blood,
hey
hey
Tu
es
celle
à
qui
je
mens
(maman
a
blin
du
president,
mais
ah)
You
are
the
one
I
lie
to
(mom's
the
president's
mistress,
but
ah)
Celle
à
qui
je
mens
hmmm
Caroline
da
Silva
The
one
I
lie
to,
hmmm
Caroline
da
Silva
Tu
es
celle
à
qui
je
mens
You
are
the
one
I
lie
to
Le
très
ancien,
il
veut
canner
The
very
old
man,
he
wants
to
die
Celle
à
qui
je
mens
The
one
I
lie
to
Je
te
jure,
je
te
jure,
sur
tout
ce
que
je
cherche
ce
que
t'as
vu
là
I
swear,
I
swear,
on
everything
I
seek
what
you
saw
there
Tu
as
peut
être
rêver,
ceux
qui
t'ont
raconté
ton
peut
être
blagué
You
may
have
dreamed
it,
those
who
told
you
it
may
have
been
joking
C'est
un
malentendu
t'as
peut
être
confondu
chérie
It's
a
misunderstanding,
you
may
have
been
confused,
honey
C'est
quoi
le
problème
tu
sais
bien
que
je
t'aime
What's
the
problem,
you
know
I
love
you
Je
suis
toujours
le
même
I'm
still
the
same
Je
fais
comme
le
ONU
eh
eh,
je
te
mens
pour
ton
respect
I
act
like
the
UN,
hey
hey,
I
lie
to
you
for
your
respect
Pour
garantir
la
paix,
tu
sais
bien
que
je
t'aime
To
guarantee
peace,
you
know
I
love
you
L'amour
qui
etre
rare,
comme
une
iver
Love
that
is
rare,
like
a
river
Lauraine
Gybson,
l'ambassade
est
au
fino
Lauraine
Gybson,
the
embassy
is
in
the
room
Président
dans
tes
pareaux
President
in
your
shorts
Da
presse
au
agà,
Yanick
et
Kanza
The
press
at
the
agà,
Yanick
and
Kanza
La
force,
la
fort
terrestre
The
strength,
the
terrestrial
fort
Au
quartier
relamb
In
the
relamb
district
L'internacional
du
Massaíde
The
international
of
the
Massaíde
Patrick
Mallot,
merci
a
toi,
exit
prémier
Patrick
Mallot,
thanks
to
you,
exit
the
first
Chér
Kivan
et
DJ
Blaiú,
tessa
Dear
Kivan
and
DJ
Blaiú,
tessa
Je
te
mens
parce
que
je
t'aime
I
lie
to
you
because
I
love
you
Si
tu
t'en
vas
que
tu
me
laisse
If
you
leave
and
you
leave
me
Tu
trouveras
plus
menteur,
aah
You
will
not
find
a
greater
liar,
aah
Tu
es
celle
à
qui
je
mens
You
are
the
one
I
lie
to
Prends
moi
comme
ça
Take
me
like
this
Celle
à
qui
je
mens
The
one
I
lie
to
Tu
es
celle
à
qui
je
mens
You
are
the
one
I
lie
to
Celle
à
qui
je
mens
The
one
I
lie
to
Tu
es
celle
à
qui
je
mens
You
are
the
one
I
lie
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Always, Isso Revolution, Promethee, Say Say
Альбом
Energy
дата релиза
30-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.