Текст и перевод песни Revolution - Titulaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
es
ma
titulaire
(titulaire)
Ты
мой
основной
игрок
(основной
игрок)
Ne
regarde
pas
les
autres,
à
côté,
Не
смотри
на
других,
рядом,
Elles
sont
dans
le
vestiaire
(titulaire)
Они
в
раздевалке
(основной
игрок)
Le
banc
de
touche
est
rempli,
mais
tu
es
la
seule
sur
le
terrain
Скамейка
запасных
полна,
но
ты
единственная
на
поле
Yeah
baby,
tu
es
ma
titulaire!
(titulaire)
Да,
детка,
ты
мой
основной
игрок!
(основной
игрок)
Ne
regarde
pas
les
autres,
à
côté,
Не
смотри
на
других,
рядом,
Elles
sont
dans
le
vestiaire,
eh
(titulaire)
Они
в
раздевалке,
эй
(основной
игрок)
Le
banc
de
touche
est
rempli,
Скамейка
запасных
полна,
Mais
tu
es
la
seule
sur
le
terrain,
yeah-i!
Но
ты
единственная
на
поле,
да-а!
Tu
es
mon
milieu
de
terrain,
buteur
en
attaque
Ты
мой
полузащитник,
бомбардир
в
атаке
Mais,
lorsqu'on
m'attaque
c'est
toi
qui
défend
(Isaac
Dosso)
Но,
когда
на
меня
нападают,
ты
защищаешь
(Исаак
Доссо)
Tiens
cadeau,
je
te
donne
le
brassard,
Держи
подарок,
я
даю
тебе
капитанскую
повязку,
Le
plus
beau
des
dossards:
Самый
красивый
номер:
Dix,
comme
Neymar
Десять,
как
у
Неймара
Même
si
tu
es
blessée,
je
préfère
que
tu
restes,
Даже
если
ты
травмирована,
я
предпочитаю,
чтобы
ты
осталась,
Que
tu
termines
le
match,
Чтобы
ты
закончила
матч,
Car
c'est
toi
qui
garantit
mes
victoires
(Claudy
Siar)
Потому
что
ты
гарантируешь
мои
победы
(Клоди
Сиар)
C'est
toi
qui
garantit
mes
victoires
Ты
гарантируешь
мои
победы
Si
tu
sors,
bébé,
c'est
fini
pour
moi,
aaaaaah
Если
ты
уйдешь,
детка,
мне
конец,
ааааа
Parce
que...
Потому
что...
Tu
es
ma
titulaire
(titulaire)
(Éric
Saki)
Ты
мой
основной
игрок
(основной
игрок)
(Эрик
Саки)
Ne
regarde
pas
les
autres,
à
côté,
Не
смотри
на
других,
рядом,
Eles
sont
dans
le
vestiaire
(titulaire)
(Martial
Alaté)
Они
в
раздевалке
(основной
игрок)
(Марсьяль
Алатэ)
Le
banc
de
touche
est
rempli,
mais
tu
es
la
seule
sur
le
terrain
Скамейка
запасных
полна,
но
ты
единственная
на
поле
Yeah
baby,
tu
es
ma
titulaire!
(titulaire)
Да,
детка,
ты
мой
основной
игрок!
(основной
игрок)
Ne
regarde
pas
les
autres,
à
côté,
Не
смотри
на
других,
рядом,
Elles
sont
dans
le
vestiaire,
eh
(titulaire)
Они
в
раздевалке,
эй
(основной
игрок)
Le
banc
de
touche
est
rempli,
Скамейка
запасных
полна,
Mais
tu
es
la
seule
sur
le
terrain,
oh-oh!
Но
ты
единственная
на
поле,
о-о!
Elles
veulent
ta
tête,
elles
veulent
te
remplacer
Они
хотят
твоей
головы,
они
хотят
заменить
тебя
Ne
commets
pas
trop
de
fautes,
les
arbitres
te
guettent
(Isabelle
Ano)
Не
совершай
слишком
много
ошибок,
судьи
следят
за
тобой
(Изабель
Ано)
Concentre
toi,
prends
pas
de
carton
Сконцентрируйся,
не
получай
карточек
Chérie,
tu
as
le
ballon
Дорогая,
у
тебя
мяч
Joue...
comme
Drogba
Играй...
как
Дрогба
Même
si
tu
es
fâchée,
je
préfère
que
tu
restes,
Даже
если
ты
злишься,
я
предпочитаю,
чтобы
ты
осталась,
Que
tu
affines
tes
gestes
Чтобы
ты
оттачивала
свои
движения
Car
de
toi
dépendent
toutes
mes
victoires
(Félix
Péa)
Потому
что
от
тебя
зависят
все
мои
победы
(Феликс
Пеа)
Eh-eh,
c'est
toi
qui
garantit
mes
victoires
Эй-эй,
ты
гарантируешь
мои
победы
Si
tu
pars,
bébé,
c'est
fini
pour
moi,
aaah-aaah
(Moïse
Katumbi)
Если
ты
уйдешь,
детка,
мне
конец,
а-а
(Моисей
Катумби)
Tu
es
ma
titulaire
(titulaire)
Ты
мой
основной
игрок
(основной
игрок)
Ne
regarde
pas
les
autres,
à
côté,
Не
смотри
на
других,
рядом,
Elles
sont
dans
le
vestiaire,
eh
(titulaire)
Они
в
раздевалке,
эй
(основной
игрок)
Le
banc
de
touche
est
rempli,
mais
tu
es
la
seule
sur
le
terrain
Скамейка
запасных
полна,
но
ты
единственная
на
поле
Yeah
baby,
tu
es
ma
titulaire!
(titulaire)
(Robert
Brazza)
Да,
детка,
ты
мой
основной
игрок!
(основной
игрок)
(Роберт
Бразза)
Ne
regarde
pas
les
autres,
à
côté,
Не
смотри
на
других,
рядом,
Elles
sont
dans
le
vestiaire
(titulaire)
(Joe
Bonanno)
Они
в
раздевалке
(основной
игрок)
(Джо
Бонанно)
Le
banc
de
touche
est
rempli,
Скамейка
запасных
полна,
Mais
tu
es
la
seule
sur
le
terrain,
yeah-eh!
Но
ты
единственная
на
поле,
да-э!
C'est
bientôt
le
Mercato:
Скоро
трансферное
окно:
Ils
viendront
avec
des
millions,
ces
recruteurs,
Они
придут
с
миллионами,
эти
рекрутеры,
Pour
te
pousser
à
partir,
mais
ne
te
laisse
pas
distraire
(DJ
Meco)
Чтобы
убедить
тебя
уйти,
но
не
дай
себя
отвлечь
(DJ
Meco)
Tu
as
fait
une
très
belle
saison
Ты
провела
отличный
сезон
Moi,
je
mettrai
les
moyens
pour
Я
приложу
все
усилия,
чтобы
Empêcher
ton
transfert,
baby
(José
Touré)
Предотвратить
твой
трансфер,
детка
(Жозе
Туре)
Regarde
comment
tu
fais
vibrer
les
supporters
comme
Messi
au
Barça
Смотри,
как
ты
заводишь
болельщиков,
как
Месси
в
Барсе
Finis
avec
moi
ta
carrière
Заверши
со
мной
свою
карьеру
Te
contente
pas
des
trophées
ni
de
l'immense
talent
que
tu
as
Не
довольствуйся
трофеями
и
огромным
талантом,
который
у
тебя
есть
Travaille
dur
pour
rester
au
top
de
ton
niveau...
Работай
усердно,
чтобы
оставаться
на
вершине...
Comme
Cristiano,
oooh...
Как
Криштиану,
ооо...
L'amour
c'est
comme
le
foot
Любовь
как
футбол
Tant
que
mon
cœur
battra
pour
toi,
Пока
мое
сердце
бьется
для
тебя,
Tu
auras
toujours
ta
place
sur
le
terrain
У
тебя
всегда
будет
место
на
поле
L'international
Maxwell
Cornet
Игрок
сборной
Максвелл
Корне
Capitaine
Ousmane
Traoré
Капитан
Усман
Траоре
C'est
toi,
eeeh
Это
ты,
эээ
(Chérie,
eh,
c'est
toi)
(Дорогая,
эй,
это
ты)
C'est
toi,
eeeh
Это
ты,
эээ
(Chérie,
eh,
c'est
toi)
DJ
Saddam
(Дорогая,
эй,
это
ты)
DJ
Саддам
Chérie,
eeeh
(Chérie,
eeeh)
Дорогая,
эээ
(Дорогая,
эээ)
Chérie,
eeeh
(Chérie,
eeeh)
Дорогая,
эээ
(Дорогая,
эээ)
Chérie,
oh-eeeh
(Chérie,
eh,
c'est
toi)
Дорогая,
о-эээ
(Дорогая,
эй,
это
ты)
Chérie,
eeeh
(Chérie,
eeeh)
Дорогая,
эээ
(Дорогая,
эээ)
Chérie,
eeeh
(Chérie,
eeeh)
Дорогая,
эээ
(Дорогая,
эээ)
Chérie,
eeeh-eh
Дорогая,
эээ-эй
(Chérie,
eh,
c'est
toi)
DJ
Alino
(Дорогая,
эй,
это
ты)
DJ
Алино
Chérie,
eeeh-eh-eh
(Chérie,
eeeh-eh-eh)
Дорогая,
эээ-эй-эй
(Дорогая,
эээ-эй-эй)
Chérie,
oooh
(Chérie,
eeeh)
Дорогая,
ооо
(Дорогая,
эээ)
Chérie,
eeeh
(Chérie,
eh,
c'est
toi),
Love
it!
Дорогая,
эээ
(Дорогая,
эй,
это
ты),
Обожаю!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benette Koffi, Xavier Koue Fouelo, Prince Odje Nadraud, Patrick Zokora, Saint Vami Bi Gole
Альбом
Energy
дата релиза
30-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.