Текст и перевод песни Revólver - Es lo que es, hay lo que hay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es lo que es, hay lo que hay
That's the way it is, that's what there is
Fueron
como
una
habitación
de
hotel
sin
pasado
ni
futuro,
You
were
like
a
hotel
room
with
no
past
or
future,
Fueron
lo
que
fueron
porque
Dios
se
empeñó
en
que
fuera
así.
You
were
what
you
were
because
God
insisted
it
would
be
that
way.
No
quedó
como
constancia
de
su
encuentro
There
was
nothing
left
to
remember
your
meeting
by
Más
que
el
día,
el
año,
el
mes
en
la
pared
Except
the
day,
the
year,
the
month
on
the
wall
Escrito
con
las
uñas
en
el
yeso
de
aquel
viejo
hotel.
Written
with
your
fingernails
in
the
plaster
of
that
old
hotel.
Los
dos
sabían
que
los
lazos
del
amor
se
hacen
de
espino.
We
both
knew
that
the
ties
of
love
are
made
of
thorns.
Los
dos
sabían
que
quererse
es
condenarse
hasta
el
final.
We
both
knew
that
to
love
each
other
is
to
condemn
ourselves
until
the
end.
Los
dos
sabían
que
a
menudo
no
es
bastante
un
"yo
te
quiero".
We
both
knew
that
often
a
"I
love
you"
is
not
enough.
Pero
vida
no
hay
más
que
una
y,
que
yo
sepa,
no
dan
más,
But
there's
no
life
but
this
one,
and
as
far
as
I
know,
they
don't
give
away
any
more,
Por
ahora
no
dan
más.
For
now
they
don't
give
any
more.
Es
lo
que
es,
hay
lo
que
hay.
Por
ahora
no
dan
más.
That's
the
way
it
is,
that's
what
there
is.
For
now
they
don't
give
any
more.
Es
lo
que
es,
hay
lo
que
hay.
Por
ahora
no
dan
más.
That's
the
way
it
is,
that's
what
there
is.
For
now
they
don't
give
any
more.
Y
la
noche
de
sus
vidas
se
fue
yendo
como
vino,
en
un
susurro.
And
the
night
of
our
lives
went
away
like
it
came,
with
a
whisper.
Si
valió
la
pena
o
no,
el
tiempo
dirá.
Whether
it
was
worth
it
or
not,
time
will
tell.
Se
miraron
a
los
ojos
hasta
verse
el
uno
al
otro
el
corazón,
We
looked
into
each
other's
eyes
until
we
saw
each
other's
heart,
Deseándose
cuatro
ases
a
la
próxima
ocasión.
Wishing
each
other
four
aces
next
time.
Los
dos
sabían
que
los
lazos
del
amor
se
hacen
de
espino.
We
both
knew
that
the
ties
of
love
are
made
of
thorns.
Los
dos
sabían
que
quererse
es
condenarse
hasta
el
final.
We
both
knew
that
to
love
each
other
is
to
condemn
ourselves
until
the
end.
Los
dos
sabían
que
a
menudo
no
es
bastante
un
"yo
te
quiero".
We
both
knew
that
often
a
"I
love
you"
is
not
enough.
Pero
vida
no
hay
más
que
una
y,
que
yo
sepa,
no
dan
más,
But
there's
no
life
but
this
one,
and
as
far
as
I
know,
they
don't
give
away
any
more,
Por
ahora
no
dan
más.
For
now
they
don't
give
any
more.
Es
lo
que
es,
hay
lo
que
hay.
Por
ahora
no
dan
más.
That's
the
way
it
is,
that's
what
there
is.
For
now
they
don't
give
any
more.
Es
lo
que
es,
hay
lo
que
hay.
Por
ahora
no
dan
más.
That's
the
way
it
is,
that's
what
there
is.
For
now
they
don't
give
any
more.
Se
miraron
a
los
ojos
hasta
verse
el
uno
al
otro
el
corazón,
We
looked
into
each
other's
eyes
until
we
saw
each
other's
heart,
Si
es
que
quedaba,
después
de
decirse
adiós,
If
it
was
still
there,
after
saying
goodbye,
Deseándose
cuatro
ases
a
la
próxima
ocasión.
Wishing
each
other
four
aces
next
time.
Los
dos
sabían
que
los
lazos
del
amor
se
hacen
de
espino.
We
both
knew
that
the
ties
of
love
are
made
of
thorns.
Los
dos
sabían
que
quererse
es
condenarse
hasta
el
final.
We
both
knew
that
to
love
each
other
is
to
condemn
ourselves
until
the
end.
Los
dos
sabían
que
a
menudo
no
es
bastante
un
"yo
te
quiero".
We
both
knew
that
often
a
"I
love
you"
is
not
enough.
Pero
vida
no
hay
más
que
una
y,
que
yo
sepa,
no
dan
más,
But
there's
no
life
but
this
one,
and
as
far
as
I
know,
they
don't
give
away
any
more,
Por
ahora
no
dan
más.
For
now
they
don't
give
any
more.
Es
lo
que
es,
hay
lo
que
hay.
Por
ahora
no
dan
más.
That's
the
way
it
is,
that's
what
there
is.
For
now
they
don't
give
any
more.
Es
lo
que
es,
hay
lo
que
hay.
Por
ahora
no
dan
más.
That's
the
way
it
is,
that's
what
there
is.
For
now
they
don't
give
any
more.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crespo Goni Carlos Javier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.