Revólver - No hay mañanas (Version acustica solo Carlos Goñi) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Revólver - No hay mañanas (Version acustica solo Carlos Goñi)




No hay mañanas (Version acustica solo Carlos Goñi)
Нет завтра (Акустическая версия, только Карлос Гони)
Visten de negro
Одеты в черное,
Y aunque se nos pegue el luto
И пусть даже траур к нам прилипнет,
Seguir riendo
Продолжай смеяться.
Antes me acuesto otra vez
Лучше я снова лягу спать
Y lo comienzo de nuevo
И начну всё заново,
Pero no permito a un día cualquiera
Но я не позволю какому-то дню
Tomarme el pelo
Обвести меня вокруг пальца.
¿Dónde te dejaste el alma?
Где ты оставила свою душу?
¿A quién vendiste el corazón?
Кому ты продала свое сердце?
No hay mañanas, no hay mañanas
Нет завтра, нет завтра,
Hoy es hoy
Сегодня - это сегодня.
¿Cuándo se apagó la llama?
Когда погасло пламя?
¿Cuando el fuego y el calor?
Когда ушел огонь и жар?
No hay mañanas, no hay mañanas
Нет завтра, нет завтра.
Mirada al infinito abierta
Взгляд в бесконечность открыт,
Pero esquinada y esquiva
Но при этом уклончив и ускользает.
Cuanto mas cerca te pones
Чем ближе я подхожу,
Más te busca la salida y no hay.
Тем больше ты ищешь выход, и его нет.
Pájaros de mal agüero,
Птицы дурного предзнаменования,
Tan solo buenos y malos,
Только хорошие и плохие,
Y éste más que un ave profeta parece
И этот, больше чем птица-пророк, похож
Un pajillero de barrio
На районного бабника,
Trapichero menudente
Мелкого мошенника,
Aprendiz de trapecista de ciudad
Ученика городского воздушного гимнаста.
Correcalles, buscavidas
Уличные бегуны, искатели приключений,
Al albur de los caprichos del destino caminan
По воле капризов судьбы идут
Por el filo de un cuchillo
По лезвию ножа.
Tan perdido como todos, campeón
Такой же потерянный, как и все, чемпион.
Pero no por eso vamos jodiendo
Но не поэтому мы портим всё вокруг,
Esa es la puta cuestión... ¿entiendes, mi rey?
В этом-то вся суть... понимаешь, моя королева?
¿Dónde te dejaste el alma?
Где ты оставила свою душу?
¿A quién vendiste el corazón?
Кому ты продала свое сердце?
No hay mañanas, no hay mañanas
Нет завтра, нет завтра,
Hoy es hoy
Сегодня - это сегодня.
¿Cuándo se apagó la llama?
Когда погасло пламя?
¿Cuando el fuego y el calor?
Когда ушел огонь и жар?
No hay mañanas, no hay mañanas
Нет завтра, нет завтра.
Antes me acuesto otra vez
Лучше я снова лягу спать
Y lo comienzo de nuevo
И начну всё заново,
Pero no permito a un bobo cualquiera
Но я не позволю какому-то глупцу
Tomarme el pelo
Обвести меня вокруг пальца.
¿Dónde te dejaste el alma?
Где ты оставила свою душу?
¿A quién vendiste el corazón?
Кому ты продала свое сердце?
No hay mañanas, no hay mañanas
Нет завтра, нет завтра,
Hoy es hoy
Сегодня - это сегодня.
¿Cuándo se apagó la llama?
Когда погасло пламя?
¿Cuando el fuego y el calor?
Когда ушел огонь и жар?
No hay mañanas, no hay mañanas
Нет завтра, нет завтра.





Авторы: Carlos Javier Crespo Goni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.