Текст и перевод песни Revolver - Parallel Lives - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parallel Lives - Acoustic
Параллельные жизни - Акустика
We
are
living
parallel
lives
Мы
живем
параллельными
жизнями
We
don′t
know
about
each
other
Мы
не
знаем
друг
о
друге
We're
in
love
with
the
same
girl
Мы
влюблены
в
одну
и
ту
же
девушку
But
one
of
us
has
never
met
her
Но
один
из
нас
никогда
с
ней
не
встречался
We
don′t
see
the
same
shores
Мы
не
видим
одних
и
тех
же
берегов
We
both
grew
up
by
our
sides
but
Мы
оба
росли
каждый
своей
дорогой,
но
We
can
feel
the
same
trouble
Мы
можем
чувствовать
одну
и
ту
же
боль
'Cause
we're
just
living
parallel
lives
Потому
что
мы
просто
живем
параллельными
жизнями
We
are
drawing
parallel
paths
Мы
рисуем
параллельные
пути
But
parallel
lines
never
cross,
no?
Но
параллельные
линии
никогда
не
пересекаются,
не
так
ли?
We
don′t
think
much
about
the
past
Мы
не
думаем
много
о
прошлом
We′re
getting
used
to
being
lost
Мы
привыкаем
быть
потерянными
You
and
me,
writing
lines
Ты
и
я,
пишем
строки
Doing
the
same
thing
each
and
every
night
Делаем
одно
и
то
же
каждую
ночь
The
same
dreams,
the
same
lies
Одни
и
те
же
мечты,
одна
и
та
же
ложь
And
I
wish
and
I
hope
that
И
я
желаю
и
надеюсь,
что
Someday...
Когда-нибудь...
Now
another
year
has
passed
Вот
и
прошел
еще
один
год
Still
we
don't
know
about
each
other
Мы
все
еще
не
знаем
друг
о
друге
The
girl
has
dyed
her
hair
brown
Девушка
покрасила
волосы
в
коричневый
цвет
It′s
like
we've
loved
a
complete
stranger
Как
будто
мы
любили
совершенно
незнакомую
женщину
You
and
me,
writing
lines
Ты
и
я,
пишем
строки
Doing
the
same
thing
each
and
every
night
Делаем
одно
и
то
же
каждую
ночь
The
same
dreams,
the
same
lies
Одни
и
те
же
мечты,
одна
и
та
же
ложь
We′re
just
living
parallel
lives
Мы
просто
живем
параллельными
жизнями
You
and
me,
writing
lines
Ты
и
я,
пишем
строки
Doing
the
same
thing
each
and
every
night
Делаем
одно
и
то
же
каждую
ночь
Or
at
least,
once
or
twice
Или,
по
крайней
мере,
раз
или
два
And
I
wish
and
I
hope
that
И
я
желаю
и
надеюсь,
что
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremie Arcache, Christophe Musset, Ambroise Willaume
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.