Revólver - País del sur - перевод текста песни на немецкий

País del sur - Revolverперевод на немецкий




País del sur
Land des Südens
Cuando la noche se ha traga
Wenn die Nacht verschluckt hat
Restos que el día ha dejado,
Was der Tag an Resten hinterließ,
Cambia la Puerta del Sol, la Avenida del Oeste,
Verändern sich die Puerta del Sol, die Avenida del Oeste,
La Rambla de Barcelona, Correos y el Mirador.
Die Rambla von Barcelona, Correos und der Mirador.
Debajo de las puertas y dentro de las acera
Unter den Türen und in den Bürgersteigen
Hay más luz que tiene el sol.
Gibt es mehr Licht als die Sonne hat.
Y me encuentro de repente compartiendo con más gente
Und plötzlich finde ich mich wieder, wie ich mit mehr Leuten teile
Ganas de barato amor.
Die Lust auf billige Liebe.
Hay tipos con mucha clase y hay otros que necesitan
Es gibt Typen mit viel Klasse und andere, die brauchen
Alguna partículas, pero nos une en este sitio
Etwas Schliff, aber uns verbindet an diesem Ort
Algo que flota en el aire, el juego no ha hecho más que empezar.
Etwas, das in der Luft liegt, das Spiel hat gerade erst begonnen.
País del Sur siempre la luz
Land des Südens, immer das Licht
Alumbra mi cuidad.
Erleuchtet meine Stadt.
País del Sur siempre la luz
Land des Südens, immer das Licht
Brilla en la oscuridad.
Scheint in der Dunkelheit.
País del Sur.
Land des Südens.
Él te busca y tiene prisa porque siempre le das besos
Er sucht dich und hat es eilig, denn du gibst ihm immer Küsse
Con sabor a gran ciudad, y en el coche va gritando
Mit dem Geschmack der großen Stadt, und im Auto schreit er
Hey muñeca no te pares, dame más, dame más, dame más.
Hey Süße, hör nicht auf, gib mir mehr, gib mir mehr, gib mir mehr.
Poco a poco sin mesura, sube la temperatura
Langsam, ohne Maß, steigt die Temperatur
Y respirarán sudor, él adoptará el de ella,
Und sie werden Schweiß atmen, er wird ihren annehmen,
Ella tomará el de él, combinándose el olor.
Sie wird seinen nehmen, ihre Gerüche vermischen sich.
Dime que me quieres si mi amor
Sag mir, dass du mich liebst, meine Liebe
él sabe que no es cierto,
Er weiß, dass es nicht wahr ist,
Mientras pague lo será.
Solange er zahlt, wird es so sein.





Авторы: Carlos Javier Crespo Goni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.