Текст и перевод песни Revólver - País del sur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
País del sur
Southern Land
Cuando
la
noche
se
ha
traga
When
night
has
swallowed
up
Restos
que
el
día
ha
dejado,
The
remnants
the
day
has
left
behind,
Cambia
la
Puerta
del
Sol,
la
Avenida
del
Oeste,
Puerta
del
Sol,
Avenida
del
Oeste
change,
La
Rambla
de
Barcelona,
Correos
y
el
Mirador.
The
Rambla
de
Barcelona,
Correos
and
the
Mirador.
Debajo
de
las
puertas
y
dentro
de
las
acera
Under
the
doorways
and
on
the
pavements
Hay
más
luz
que
tiene
el
sol.
There
is
more
light
than
the
sun
has.
Y
me
encuentro
de
repente
compartiendo
con
más
gente
And
I
suddenly
find
myself
sharing
with
more
people
Ganas
de
barato
amor.
The
desire
for
cheap
love.
Hay
tipos
con
mucha
clase
y
hay
otros
que
necesitan
There
are
classy
guys
and
there
are
others
who
need
Alguna
partículas,
pero
nos
une
en
este
sitio
Some
particles,
but
what
unites
us
in
this
place
Algo
que
flota
en
el
aire,
el
juego
no
ha
hecho
más
que
empezar.
Is
something
that
hangs
in
the
air,
the
game
has
only
just
begun.
País
del
Sur
siempre
la
luz
Southern
Land
always
the
light
Alumbra
mi
cuidad.
It
lights
up
my
city.
País
del
Sur
siempre
la
luz
Southern
Land
always
the
light
Brilla
en
la
oscuridad.
It
shines
in
the
darkness.
País
del
Sur.
Southern
Land.
Él
te
busca
y
tiene
prisa
porque
siempre
le
das
besos
He
is
looking
for
you
and
is
in
a
hurry
because
you
always
give
him
kisses
Con
sabor
a
gran
ciudad,
y
en
el
coche
va
gritando
With
the
flavor
of
the
big
city,
and
in
the
car,
he
shouts
Hey
muñeca
no
te
pares,
dame
más,
dame
más,
dame
más.
Hey
baby,
don't
stop,
give
me
more,
give
me
more,
give
me
more.
Poco
a
poco
sin
mesura,
sube
la
temperatura
Little
by
little
without
restraint,
the
temperature
rises.
Y
respirarán
sudor,
él
adoptará
el
de
ella,
And
they
will
breathe
sweat,
he
will
adopt
hers,
Ella
tomará
el
de
él,
combinándose
el
olor.
She
will
take
his,
combining
the
smell.
Dime
que
me
quieres
si
mi
amor
Tell
me
you
love
me
if
my
love
él
sabe
que
no
es
cierto,
He
knows
it's
not
true,
Mientras
pague
lo
será.
While
he
pays,
it
will
be.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Javier Crespo Goni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.