Текст и перевод песни Revolver - Wind Song (Composer Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wind Song (Composer Remix)
Песня ветра (Ремикс композитора)
Look
around,
it′s
like
living
in
a
ghost
town
Оглядываюсь
вокруг
– словно
в
городе-призраке
живу,
I'm
sleepwalking,
no
easy
way
out
Лунатик
я,
и
выхода
простого
не
найду.
It′s
been
too
long,
now
I
don't
know
what's
right
Слишком
много
времени
прошло,
теперь
не
знаю,
что
есть
правда,
It′s
so
hard
to
remember
Так
трудно
вспомнить.
By
the
morning
she
was
gone
without
a
sound
К
утру
ты
исчезла
бесшумно,
The
sun
shone
in
and
her
things
weren′t
all
around
Солнце
светило,
а
твоих
вещей
не
было
видно.
And
the
only
thing
she
had
left
me
was
a
line
И
единственное,
что
ты
мне
оставила
– строку,
At
first
I
couldn't
understand
it:
Сначала
я
не
мог
понять
её:
′This
wind
ain't
the
right
wind
for
me′
"Этот
ветер
не
для
меня".
Now
I
spend
most
of
my
time
moving
around
Теперь
я
провожу
большую
часть
времени
в
пути,
But
I
always
meet
myself
farther
down
the
line
Но
всегда
встречаю
себя
дальше
по
дороге.
The
stage
is
set,
and
the
crowd
is
sitting
down
Сцена
готова,
публика
уселась,
Then
the
lights
came
on
but
I
couldn't
make
a
sound
Зажглись
огни,
но
я
не
смог
издать
ни
звука.
I′m
looking
over
my
shoulder
Оглядываюсь
через
плечо,
But
she's
not
there,
no
she's
not
there
Но
тебя
там
нет,
нет,
тебя
нет.
She
stepped
out
of
the
cycle
and
ran
away
Ты
вырвалась
из
круга
и
убежала,
′This
wind
ain′t
the
right
wind
for
me'
"Этот
ветер
не
для
меня".
Look
around,
it′s
like
living
in
a
ghost
town
Оглядываюсь
вокруг
– словно
в
городе-призраке
живу,
I'm
sleepwalking,
no
easy
way
out
Лунатик
я,
и
выхода
простого
не
найду.
It′s
been
too
long,
now
I
don't
know
what′s
right
Слишком
много
времени
прошло,
теперь
не
знаю,
что
есть
правда,
It's
so
hard
to
remember
Так
трудно
вспомнить.
By
the
morning
she
was
gone
without
a
sound
К
утру
ты
исчезла
бесшумно,
The
sun
shone
in
and
her
things
weren't
all
around
Солнце
светило,
а
твоих
вещей
не
было
видно.
And
the
only
thing
she
had
left
me
was
a
line
И
единственное,
что
ты
мне
оставила
– строку,
The
only
thing
oh
the
only
thing
Только
эту
строку,
о,
только
эту
строку,
′This
wind
ain′t
the
right
wind
for
me'
"Этот
ветер
не
для
меня".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ambroise Willaume, Cassandre Ortiz, Christophe Musset, Jeremie Arcache
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.