Текст и перевод песни Revolver Cannabis - Don Pedro (feat. Emilio Garra & Régulo Caro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don Pedro (feat. Emilio Garra & Régulo Caro)
Don Pedro (feat. Emilio Garra & Régulo Caro)
Pedro
se
convirtió
en
el
primero,
Pedro
became
the
first,
Fue
el
pionero
fué
el
maestro
para
todos
en
la
mafia.
He
was
the
pioneer,
the
teacher
for
all
in
the
mafia.
Se
movía
perfecto
por
la
sierra
por
He
moved
perfectly
through
the
mountains
by
Tierra
o
por
avioneta
moviendo
la
hierba
mala.
Land
or
by
plane,
moving
that
sticky
icky.
Al
león
le
creció
la
melena
fue
adquiriendo
la
experiencia
que
lo
The
lion's
mane
grew
long,
he
was
gaining
the
experience
that
Caracterizaba,
sin
cursar
la
escuela
a
aquel
Characterized
him,
without
going
to
school,
the
Sierreño
le
sobraba
el
talento
siempre
se
los
demostraba.
Sierreño
talent
was
overflowing
and
he
always
showed
it.
Un
tono
de
voz
bastante
grave
con
dos
pistolas
al
cinto
y
un
traje
A
deep
voice,
two
pistols
on
his
belt,
and
a
green
Verde
manzana,
Apple
suit,
En
un
galaxy
de
cuatro
puertas
sin
In
a
four-door
Galaxy
with
Blindaje
sin
violencia
donde
quería
llegaba.
No
armor,
no
violence,
he
would
go
where
he
wanted.
El
león
de
melena
amarilla
oriundo
de
Sinaloa
del
rancho
de
la
The
lion
with
the
yellow
mane,
born
in
Sinaloa,
from
the
Vainilla,
desplomaba
el
mercado
en
Turquía
Vanilla
ranch,
he
crashed
the
market
in
Turkey
De
México
le
surtía
aquel
Rey
de
la
heroína.
Mexico
supplied
him,
that
King
of
heroine.
Ah
como
olvidar
aquellos
tiempos
de
aquel
hombre
y
un
imperio
que
Ah,
how
to
forget
those
times
of
that
man
and
an
empire
that
Paso
a
paso
forjaba,
He
forged
step
by
step,
Se
instaló
en
el
triángulo
dorado
su
centro
de
operaciones
donde
el
He
set
up
in
the
golden
triangle,
his
operations
center
where
the
Negocio
cuadraba,
allá
por
San
Luis
Río
Colorado
tenía
todo
Business
added
up,
over
in
San
Luis
Rio
Colorado,
he
had
everything
Controlado
pa'
recibir
los
aviones,
cosecha,
Controlled,
to
receive
the
planes,
harvest,
Distribución
y
venta
con
la
coca
y
Distribution
and
sale,
with
the
coke
and
El
cannabis
hizo
Miles
de
millones.
Cannabis
he
made
millions.
En
su
primer
círculo
cercano
estaba
don
Félix
Gallardo
y
el
gran
In
his
first
close
circle
were
Don
Felix
Gallardo
and
the
great
Zorro
de
Ojinaga,
Ernesto
Fonseca
y
Don
Juanjo
y
el
Famoso
Cochiloco
Zorro
de
Ojinaga,
Ernesto
Fonseca,
Don
Juanjo
and
the
famous
Cochiloco
Y
el
Azul
de
gran
confianza,
Amado
Carrillo,
Rafa
Caro,
Los
Guzmán,
And
the
highly
trusted
Azul,
Amado
Carrillo,
Rafa
Caro,
Los
Guzman,
Los
Arellano,
los
Zambada
y
los
Palma,
Los
Arellano,
los
Zambada
and
los
Palma,
Su
mancuerna
con
los
colombianos
y
los
His
partnership
with
the
Colombians
and
the
Sudamericanos
generó
muchas
ganancias.
South
Americans
generated
many
profits.
Dentro
de
una
Ford
Doble
Rodado
Avilés
Inside
a
Ford
Double
Rodado,
Aviles
Fué
acribillado
después
que
lo
desarmaran.
Was
riddled
with
bullets
after
they
disarmed
him.
Iniciaba
la
operación
Cóndor
y
en
el
Operation
Condor
began
and
at
the
Retén
de
la
loma
la
muerte
los
encontraba.
Hill
checkpoint,
death
found
them.
Pedro
Avilés
el
león
de
la
sierra
lo
arrancaron
de
las
riendas
y
Pedro
Aviles,
the
lion
of
the
mountains,
they
tore
him
from
the
reins
and
Alguien
tenía
que
tomarlas,
Someone
had
to
take
them,
Aquí
es
donde
entra
Félix
Gallardo
e
Here
is
where
Felix
Gallardo
comes
in
and
Inicia
una
nueva
historia
allá
por
Guadalajara.
A
new
story
begins
over
in
Guadalajara.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Niebla, Kike Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.