Revolver Cannabis - Comandante Paletas (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Revolver Cannabis - Comandante Paletas (En Vivo)




Comandante Paletas (En Vivo)
Commander Lolly (Live)
COMANDANTE PALETAS
Commander Lolly
REVOLVER CANNABIS
REVOLVER CANNABIS
Todo empezó allá en CABORCA, una historia pa contar
It all started over in CABORCA, a story to tell
Mira lo que son las cosas, el jefe supo cuidar
Look what things turned out to be, the boss knew how to take care of business
Es la plaza del PALETAS, el gran desierto de ALTAR...
It's the square of LOLA, the great ALTAR desert...
Qué bonitos los recuerdos, los dejaste por SONORA
What beautiful memories, you left them in SONORA
Cuando en noches de sereno, retumbaba la tambora
When on calm nights, the drum would rumble
Y con un vino del bueno, mitigábamos las horas...
And with a good red wine, we would make the hours pass...
Por SAN JUDAS bendecido, por eso le rezo a diario
Blessed by SAINT JUDE, that's why I pray to him daily
Por allá por HERMOSILLO, tiene un rancho millonario
Over in HERMOSILLO, he has a millionaire's ranch
Donde cría gallitos finos y baila el mejor caballo...
Where he raises fancy roosters and has the best horse dancing...
Comandando por la 15, armados hasta los dientes
Commanding highway 15, armed to the teeth
Los PALETAS siguen firmes, el calor los hace fuerte
The PALETAS (Lollies) are still firm, the heat makes them strong
Sin escalas, como dije, ALFA nos vemos al frente...
Non-stop, like I said, ALFA we'll see you at the front...
El que no arriesga, no gana, pero él se ha arriesgado siempre
He who does not risk, does not win, but he has always risked it all
Apostando todo o nada, cada vez que va a un palenque
Betting everything or nothing, every time he goes to a cockfight
No importa si pierde o gana, lo bueno es que se divierte...
Doesn't matter if he loses or wins, the good thing is that he has fun...
Amigos tengo muy pocos, porque casi no se dan
I have very few friends, because they are very rare
De confianza tengo al GORDO y en mi mesa, siempre el pan
I trust el GORDO (The Fat One) and on my table, the bread will always be there
Con el CHINO apuesto todo, en esos juegos de azar...
With el CHINO (The Chinese Guy) I bet it all, in those gambling games...
Pa navegar un buen barco, pa la tierra, un deportivo
To sail, a good boat, for the land, a sports car
Saludo al R del charco, ya que estamos entre amigos
Greetings to R from the pond, since we're among friends
Por allá le caigo al rato, pa brindar con un buen vino...
I'll drop by later, to toast with a good wine...
5-7 es la pistola preferida y avanzada
The 5-7 is the favorite and advanced pistol
La reina de toda EUROPA, en las manos adecuadas
The queen of all of EUROPE, in the right hands
Si se atora alguna cosa, el PALETAS la descarga.
If anything gets stuck, the PALETAS (Lolly) will unload it.





Авторы: Geovani Cabrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.