Revolver Cannabis - El Big Boss - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Revolver Cannabis - El Big Boss




El Big Boss
El Big Boss
Nacido allá en Zacatecas lo vio nacer esa tierra,
Born in Zacatecas, where the land gave birth,
Pero en Colima donde El Boston en verdad crecio
But in Colima where The Boston truly grew
Pasaron los años y con eso fue tomando
Years passed and with that, he gained
Experiencia y desengaños que lo hicieron el hombre que es hoy
Experience and disappointments that made him the man he is today
Le ha batallando, ya estuvo abajo,
He has struggled, been at the bottom,
Pero la vida le sonrio
But life smiled upon him
De lentes y barba miran al señor
With glasses and a beard, you see the gentleman
Rutas de avionetas a la orden de la empresa todo
Airplane routes at the company's command, everything
Tiene bien cuadrado, es raro que haya margen de error
He has it well planned, it's rare that there's room for error
Lo ven relajado otras veces ocupado en
They see him relaxed, other times busy in
Algunas oficinas dirigiendo alguna reunión
Some offices, leading some meeting
Tiene contactos,
He has contacts,
Tiene respaldo
He has backup
Lo que se propuso logró,
What he set out to do, he achieved,
De insistirle al tiempo le atinó
By insisting on time, he succeeded
La tecnología fue lo que cambió su vida y
Technology was what changed his life and
Con sus computadoras una buena fortuna ganó
With his computers, he made a fortune
Tiene su negocio pero es muy misterioso
He has his business, but it's very mysterious
Aclaro no es traficante como un empresario destacó
Let me make it clear, he's not a trafficker, as a businessman, he stood out
Tiene cerebro, mucho talento,
He has brains, a lot of talent,
Pa cerrar tratos muy bueno
Very good at closing deals
Eso con hechos ya lo demostró
He has already proven this with facts
Dallaves quorve ver selo
Dallaves quorve ver selo
Mi esto es Recorda dalavis
Mi esto es Recorda dalavis
Coches deportivos se le miran muy seguido es
Sports cars are seen with him very often, he's
Bueno para el volante le emociona la velocidad
Good at driving, he gets excited by speed
Caminos veredas cuando visita su tierra
Paths, trails when he visits his land
Lo relaja un buen paisaje una raptor tiene pa variar
A beautiful landscape relaxes him, he has a Raptor for a change
Es decidido formo un estilo
He's determined, he's formed a style
Pasos firmes al caminar
Firm steps when walking
Compa Yahir a su derecha esta
Compa Yahir is on his right
No faltan los yates cuando se festeja en grande
Yachts are not lacking when celebrating in a big way
Discreción para el momento no le gusta la atención llamar
Discretion for the moment, he doesn't like to draw attention
Le cuidan los pasos es un hombre reservado
They watch his steps, he's a reserved man
No maneja ningún arma para eso trae la seguridad
He doesn't carry any weapons, that's why he has security
No es de problemas es de experiencia
He's not one for problems, he's one for experience
Por eso los ceros son más
That's why the zeros are more
También es hombre de fina amistad
He is also a man of fine friendship
Sigue trabajando en la red sigue operando
He keeps working on the net, he keeps operating
También se hizo de amigos con los que sabe que a contar
He also made friends he knows he can count on
Siempre firme,
Always strong,
Lalito de Mazatlán pilotea el capi Julián, el cobijas siempre está
Lalito from Mazatlán flies the plane, Captain Julián, the blanket is always there
YA me despido,
I'm saying goodbye now,
Sigo en lo mio
I'm still doing my thing
Y lo mio es trabajar
And my thing is working
Me dicen Boston
They call me Boston
Y aquí voy a andar
And I'm here to stay






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.