Revolver Cannabis - El Hombre Que Mas Te Amo - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

El Hombre Que Mas Te Amo - En Vivo - Revolver Cannabisперевод на немецкий




El Hombre Que Mas Te Amo - En Vivo
Der Mann, der dich am meisten liebte - Live
Y vámonos con esto pa′ todos los viejones
Und los geht's damit für all die alten Hasen
Con sentimiento, al estilo de Revolver Cannabis
Mit Gefühl, im Stil von Revolver Cannabis
Ánimo, con mucho cariño, viejón
Auf geht's, mit viel Liebe, mein Guter
Ánimo, ahí te va mi viejo
Auf geht's, hier kommt's für dich, mein Alter
De tanto andar por la vida
Vom vielen Umhergehen im Leben,
Hijo de mi corazón
Tochter meines Herzens,
Me están pesando los años
Die Jahre lasten schwer auf mir,
Mi corazón se cansó
Mein Herz ist müde geworden.
Tal vez se acerque el momento
Vielleicht nähert sich der Moment,
Que habré de decirte adiós
Da ich dir Lebewohl sagen muss.
Cuando extrañes a tu padre
Wenn du deinen Vater vermisst,
Que al cielo se fue con Dios
Der in den Himmel zu Gott gegangen ist,
Si quisieras abrazarlo
Wenn du ihn umarmen möchtest
O demostrarle tu amor
Oder ihm deine Liebe zeigen,
Los besos que des a tu hijo
Die Küsse, die du deinem Sohn gibst,
Allá los recibo yo
Dort empfange ich sie.
Si un día recuerdas al viejo
Wenn du dich eines Tages an den Alten erinnerst,
Que se preocupó por ti
Der sich um dich gesorgt hat,
Si de él quisieras un beso
Wenn du einen Kuss von ihm möchtest
Y ya no me encuentro aquí
Und ich nicht mehr hier bin,
A tu madre pídele uno
Bitte deine Mutter um einen,
De tantos que yo le di
Von den vielen, die ich ihr gab.
Ahí le va, viejón
Hier kommt's, mein Guter,
Con mucho cariño y mucho respeto
Mit viel Liebe und viel Respekt.
Puro Revolver Cannabis, compa' neta
Reines Revolver Cannabis, echter Kumpel.
Mira por donde caminas
Schau, wohin du gehst,
Que no resbale tu pie
Dass dein Fuß nicht ausrutscht.
Procura seguir los pasos
Versuche, den Schritten zu folgen,
Donde firme caminé
Wo ich fest gegangen bin,
Y evita topar con piedras
Und vermeide es, auf Steine zu stoßen,
Con las que yo tropecé
Über die ich gestolpert bin.
Cuando ya no esté contigo
Wenn der nicht mehr bei dir ist,
Quien tus mejillas besó
Der deine Wangen küsste,
El que a veces te abrazaba
Der dich manchmal umarmte
Y a veces te regañó
Und dich manchmal schalt,
Recuerda que fue tu padre
Erinnere dich, dass es dein Vater war,
El hombre que más te amó
Der Mann, der dich am meisten liebte.
Si un día recuerdas al viejo
Wenn du dich eines Tages an den Alten erinnerst,
Que se preocupó por ti
Der sich um dich gesorgt hat,
Si de él quisieras un beso
Wenn du einen Kuss von ihm möchtest
Y ya no me encuentro aquí
Und ich nicht mehr hier bin,
A tu madre pídele uno
Bitte deine Mutter um einen,
De tantos que yo le di
Von den vielen, die ich ihr gab.
Ánimo viejón
Auf geht's, mein Guter.





Авторы: Abelardo Flores Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.