Revolver Cannabis - El Juanon de Salinas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Revolver Cannabis - El Juanon de Salinas




El Juanon de Salinas
Juan Juan Salinas
Soy el Juanon de Salinas
I am Juan Salinas
Ahora si viene la mía
Now it's my turn
California es el estado que
California is the state that
Me ha cambiado la vida
Changed my life
La mulato sinaloa donde
Mulatto Sinaloa where
Mi historia esta escrita
My story is written
Hoy en día soy importante
Today I am important
Mucho se me solicita
I am in high demand
Manejo un perfil muy bajo
I keep a low profile
Recibo pocas visitas
I receive few visitors
No confié de gente nueva
I don't trust new people
La que tengo me hace esquina
The ones I have watch my back
El que no tiene ambiciones
Anyone without ambition
Nunca sale hacía adelante
Will never succeed
Eso siempre tuve en mente
I always kept that in mind
Desde niño en villa juarez
From my childhood in Villa Juárez
Descalzo la navegaba
I walked barefoot
Jugando a diario en las calles
Playing in the streets every day
Miraba las camionetas
I would look at the trucks
Yo deseaba una de ellas
I longed to own one
Me eche la mochila la hombro
I put my things in a bag
Y me cruce para la frontera
And crossed the border
Esta historia que les cuento
This story I tell you
Es una historia verdadera
Is true
Tengo gustos y manías, por las peleas de gallos
I have likes and quirks, I like cockfights
Me fascinan las carreras, las carreras de caballos
I love horse racing, horse racing
Un buen whisky de mi agrado, un chevy 69
A good whiskey, a 1969 Chevy
Son dos cosas mi adición, las armas y mujeres
Two things I am addicted to, guns and women
Y somos los que estamos
And we are
Revolver Cannabis
Revolver Cannabis
Rápido pasan loa años
Years have passed quickly
Recuerdo vendiendo carros
I remember selling cars
O cortando las uvas
Or harvesting grapes
De sol a sol en el campo
In the fields from sunup to sundown
De chico no tenia nada
As a child I had nothing
Por estaba destinado
Because I was destined for more
Darle vuelta a la moneda
To turn my life around
Para que todo me saliera
And make everything work out
Aquí puro para adelante
Always moving forward
No conozco la reversa
I don't know how to reverse
Pronto volveré a mi rancho
Soon I will return to my ranch
Donde mi gente me espera
Where my people await me
Algo aprendí en colorado
I learned something in Colorado
Que no se fía el trabajo
That you can't trust work
El negocio me dañaron
My business was damaged
Por que nunca me pagaron
Because they never paid me
No me han gustado las cuentas
I never liked keeping accounts
Poco a poco fui abonando
Little by little I made my way
Me quede sin un centavo
I was left penniless
Volví a empezar desde abajo
I started over from scratch
Nunca le afloje a la chamba
I never gave up
Me volví mas desconfiado
I became more distrustful
El tesoro que es mi hija
The treasure that is my daughter
Tifany, lo que más amo
Tiffany, the one I love most
Tengo gustos y manías, por las peleas de gallos
I have likes and quirks, I like cockfights
Me fascinan las carreras, las carreras de caballos
I love horse racing, horse racing
Un buen whisky de mi agrado, un chevy 69
A good whiskey, a 1969 Chevy
Son dos cosas mi adición, las armas y mujeres
Two things I am addicted to, guns and women






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.