Текст и перевод песни Revolver Cannabis - Modo Diablo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muy
cerquita
del
Tres
Ríos
Совсем
рядом
с
Трес
Риос,
Comiéndome
unos
mariscos
Угощаюсь
морепродуктами,
Ahí
mero
me
cayeron
los
del
ancla
Прямо
там
на
меня
наехали
морпехи,
Me
pidieron
credenciales,
me
arrebatan
celulares
Спросили
документы,
отобрали
телефоны.
-"Responde,
dime
¿Con
quién
trabajas?
"Отвечай,
скажи,
на
кого
работаешь?"
Al
ver
como
me
trataron
me
les
puse
en
modo
diablo
Видя,
как
они
со
мной
обращаются,
я
включил
режим
дьявола,
Piénsenla
muy
bien
marinos
Хорошенько
подумайте,
морские
пехотинцы,
O
me
sueltan
o
me
llevan
Или
отпускайте,
или
забирайте,
En
cualquiera
de
los
casos
ustedes
ya
están
mal
conmigo.
В
любом
случае,
вы
меня
уже
разозлили.
Los
aparatos
son
clave
más
de
30
celulares
Аппараты
– это
ключ,
больше
30
телефонов,
Me
caben
en
su
bolsa
Ferragamo
Помещаются
в
мою
сумку
Ferragamo,
Carga
varios
generales
y
no
es
por
exagerarle
Там
номера
важных
генералов,
и
это
не
преувеличение,
La
neta
todos
andan
jalando.
Честно
говоря,
все
они
в
деле.
Es
un
pulpo
con
los
dedos,
resuelve
los
enredos
Он
как
осьминог
со
своими
щупальцами,
решает
все
проблемы,
Como
todo
un
secretario
Как
настоящий
секретарь.
Discúlpeme
un
momento,
ahorita
los
atiendo
Извините
меня
на
минутку,
сейчас
я
вас
приму,
El
jefe
se
encuentra
ocupado.
Шеф
занят.
En
un
autoservicio
tuvo
un
encontronazo
В
супермаркете
у
него
была
стычка,
Quisieron
matarlo,
pero
el
diablo
no
está
manco
Хотели
его
убить,
но
дьявол
не
безрукий,
Cargaba
una
40
y
al
lomo
subió
tiro
У
него
был
сороковой
калибр,
и
он
открыл
огонь,
Y
de
los
tres
que
eran
¿Qué
creen?
И
из
троих,
что
были
там,
знаете
что?
Ni
uno
quedó
vivo
Ни
один
не
выжил.
Y
somos
los
que
estamos
И
это
мы,
Revolver
Cannabis
Revolver
Cannabis.
Cada
perro
con
su
vida,
ese
lema
nunca
olvida
У
каждой
собаки
своя
жизнь,
этот
девиз
он
никогда
не
забывает,
El
vato
nunca
se
va
a
dejar
Парень
никогда
не
сдастся,
Es
como
un
perro
con
rabia
Он
как
бешеная
собака,
Cuando
defiende
a
su
raza
si
lo
hacen
enojar
Когда
защищает
свою
стаю,
если
его
разозлить.
No
se
metan
con
los
míos
Не
связывайтесь
с
моими,
No
se
enreden
en
el
hilo
Не
лезьте
в
это
дело,
Porque
les
puede
pesar.
Потому
что
можете
пожалеть.
Cuando
quieran
dar
un
paso
les
caemos
a
balazos
Когда
решите
сделать
шаг,
мы
откроем
огонь,
Y
a
ver
quien
los
va
a
salvar
И
посмотрим,
кто
вас
спасет.
En
un
autoservicio
tuvo
un
encontronazo
В
супермаркете
у
него
была
стычка,
Quisieron
matarlo,
pero
el
diablo
no
está
manco
Хотели
его
убить,
но
дьявол
не
безрукий,
Cargaba
una
40
y
al
lomo
subió
tiro
У
него
был
сороковой
калибр,
и
он
открыл
огонь,
Y
de
los
tres
que
eran
¿Qué
creen?
И
из
троих,
что
были
там,
знаете
что?
Ni
uno
quedó
vivo.
Ни
один
не
выжил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geovani Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.