Текст и перевод песни Revolver Cannabis - Que No Se Apague La Lumbre - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Se Apague La Lumbre - En Vivo
May the Fire Not Go Out - Live
Y
vamos
a
seguir
pues
con
esta
rolita
calmadita
And
we're
going
to
continue
with
this
calm
little
song
Pa'
todos
los
pisteadores
For
all
the
partygoers
Que
ya
andan
bien
pedos
aquí
Who
are
already
pretty
drunk
here
Vámonos
mi
compa'
Let's
go,
my
friend
Fierro,
mi
compa',
ahí
le
va
mi
viejo
Iron,
my
friend,
here
it
goes,
old
man
Toda
la
plebada,
viejo,
ya
se
la
sabe
The
whole
crowd,
old
man,
already
knows
it
Ánimo
compa'
Dani,
échele
viejón
Cheer
up,
Dani,
give
it
your
all,
old
man
Échele
mi
compa'
Nata
Give
it
your
all,
Nata,
my
friend
Toda
la
plebada
viejón
The
whole
crowd,
old
man
Quiero
tomarme
unas
copas
I
want
to
have
a
few
drinks
Que
vengan
unas
tras
otras
Let
them
come
one
after
another
Pero
no
para
olvidar
But
not
to
forget
La
pena
que
me
aniquila
The
pain
that
annihilates
me
Muy
dentro
quiero
sentirla
Deep
inside
I
want
to
feel
it
No
me
la
quiero
arrancar
I
don't
want
to
tear
it
out
Quiero
llevar
esta
pena
I
want
to
carry
this
pain
Es
todo
lo
que
me
queda
It's
all
I
have
left
De
lo
hermoso
de
su
amor
Of
the
beauty
of
your
love
Lo
que
me
resta
de
vida
What
I
have
left
of
life
Quiero
llevar
esta
herida
I
want
to
carry
this
wound
Quiero
llorar
por
su
amor
I
want
to
cry
for
your
love
La
pena
que
me
hace
garras
The
pain
that
claws
at
me
Con
canciones
y
guitarras
With
songs
and
guitars
Yo
la
quiero
saborear
I
want
to
savor
it
Que
no
se
apague
la
lumbre
May
the
fire
not
go
out
Y
que
se
haga
una
costumbre
And
may
it
become
a
habit
Sufrir
y
también
llorar
To
suffer
and
also
to
cry
Ya
se
la
sabe
mi
compa'
Dani
You
already
know
it,
Dani,
my
friend
Toda
la
plebada
viejo
The
whole
crowd,
old
man
El
compa
Negro
The
Black
friend
No
pude
lograr
su
amor
I
couldn't
achieve
your
love
Y
gozo
con
el
dolor
And
I
enjoy
the
pain
Que
me
sirvan
más
tequila
May
they
serve
me
more
tequila
La
recuerdo
con
delirio
I
remember
you
with
delirium
Y
me
río
del
martirio
And
I
laugh
at
the
martyrdom
Al
no
poder
conseguirla
Of
not
being
able
to
get
you
La
pena
que
me
hace
garras
The
pain
that
claws
at
me
Con
canciones
y
guitarras
With
songs
and
guitars
Yo
la
quiero
saborear
I
want
to
savor
it
Que
no
se
apague
la
lumbre
May
the
fire
not
go
out
Y
que
se
haga
una
costumbre
And
may
it
become
a
habit
Sufrir
y
también
llorar
To
suffer
and
also
to
cry
Ahí
quedamos
mi
viejo
There
we
are,
old
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Garza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.