Текст и перевод песни Revolver Cannabis - Temporada en la Sierra (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temporada en la Sierra (En Vivo)
Season in the Sierra (Live)
Me
la
navego
en
la
sierra
I
navigate
through
the
mountains
Todita
la
temporada
All
season
long
Se
que
me
rifo
la
vida
I
know
I'm
risking
my
life
Regando
la
hierva
mala
Growing
the
evil
weed
Pero
se
siente
bonito
But
it
feels
good
Cuando
recibes
la
lana.
When
you
get
the
money.
Sembrando
maíz
y
fríjol
Planting
corn
and
beans
Nunca
junte
ningún
centavo
I
never
saved
a
single
penny
De
sol
a
sol
me
miraban
From
sunrise
to
sunset,
they
watched
me
Agarrado
del
arado
Holding
onto
the
plow
Me
di
cuenta
que
ser
pobre
I
realized
that
being
poor
Era
trabajar
a
honrado.
Was
an
honest
way
to
work.
Varios
plantíos
de
hierva
Several
weed
plantations
Tengo
por
toda
la
sierra
I
have
all
over
the
mountains
Unos
fumiga
el
boludo
The
idiot
fumigates
one
Pero
los
grandes
me
quedan
But
the
big
ones
I
keep
Y
cuando
miro
las
colas
And
when
I
look
at
the
buds
Dólares
se
me
revelan.
Dollars
are
revealed
to
me.
Varias
veces
me
han
topado
Several
times
I've
been
stopped
Los
guachos
en
el
camino
By
the
cops
on
the
road
Pero
me
miran
bordón
But
they
look
at
my
walking
stick
Y
dicen
pobre
viejillo
And
say,
"Poor
old
man"
No
se
imaginan
que
yo
They
don't
imagine
that
I
Para
mentir
tengo
estilo.
Have
a
knack
for
lying.
Esa
gente
de
la
sierra
Those
mountain
people
No
entiende
ni
entenderá
Don't
understand
and
never
will
Los
guachos
casi
los
matan
The
cops
almost
kill
them
Y
ellos
vuelven
a
sembrar
And
they
go
right
back
to
planting
No
dejan
ir
temporadas
They
never
let
a
season
go
by
Cada
año
levantan
mas.
Every
year
they
grow
more.
La
cruzan
pa
el
extranjero
They
cross
the
border
into
foreign
lands
Por
diferentes
fronteras
Through
different
border
crossings
Los
guachos
no
la
detectan
The
cops
don't
detect
it
Ni
se
le
acercan
siquiera
Or
even
come
close
to
it
Será
que
va
bien
clavada
Maybe
it's
well-hidden
O
será
que
alguien
coopera.
Or
maybe
someone
cooperates.
El
verde
me
a
esperanza
The
green
gives
me
hope
Como
lo
dice
paulino
Like
Paulino
says
Los
dólares
y
la
hierva
The
dollars
and
the
weed
Son
verde
eso
es
cierto
amigos
Are
green,
that's
for
sure,
my
friend
La
sierra
es
una
fortuna
The
mountain
is
a
fortune
Pero
si
siembras
lo
fino.
But
only
if
you
plant
the
good
stuff.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Quintero Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.