Текст и перевод песни Revolver feat. Bunbury - Faro de Lisboa (feat. Bunbury)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faro de Lisboa (feat. Bunbury)
Lisbon Lighthouse (feat. Bunbury)
Yo
que
recorro
los
mares
y
que
palmo
a
palmo
el
mundo
I
who
sail
the
seas
and
roam
the
world
from
end
to
end
De
un
confín
a
otro
confín
From
one
horizon
to
another
Hoy
tomo
mi
último
rumbo
desde
mi
cuerpo
hasta
el
tuyo
Today
I
take
my
final
course
from
my
body
to
yours
Desde
donde
estoy
a
ti
From
where
I
am
to
you
Tú
que
recorres
Lisboa
y
sus
calles
y
sus
fondas
You
who
explore
Lisbon,
her
streets
and
her
taverns
Con
hombres
de
una
sola
vez
With
men
of
a
single
night
Tú
serás
mi
último
puerto
para
amarrarme
a
tu
alma
You
will
be
my
final
port,
to
moor
myself
to
your
soul
Y
solo
yo
vivir
en
él
And
I
alone
will
live
in
it
Faro
que
alumbras
al
mundo
por
encima
de
la
tempestad
Lighthouse
that
illuminates
the
world
above
the
storm
Devuélveme
la
esperanza
y
que
brille
mi
estrella
Give
me
back
my
hope
and
let
my
star
shine
Pero
no
en
soledad,
oye
mi
voz,
mi
última
oportunidad
But
not
alone,
hear
my
voice,
my
last
chance
Faro
que
alumbras
al
mundo,
alumbra
mi
vida
Lighthouse
that
illuminates
the
world,
illuminate
my
life
En
fotos
y
cartas
marchitas
In
faded
photos
and
letters
De
cuando
planes
y
sueños
aún
vivían
en
su
piel
Of
when
plans
and
dreams
still
lived
in
her
skin
Dos
vidas
en
dos
maletas
Two
lives
in
two
suitcases
Entre
Lisboa
y
Madrid,
en
una
estación
de
tren
Between
Lisbon
and
Madrid,
at
a
train
station
Él
se
durmió
para
siempre
He
fell
asleep
forever
Con
su
billete
en
la
mano,
en
un
banco
en
el
andén
With
his
ticket
in
his
hand,
on
a
bench
on
the
platform
Y
ella
se
apagó
de
golpe
And
she
suddenly
went
out
Como
se
apaga
una
vela
después
del
amanecer
Like
a
candle
goes
out
after
dawn
Faro
que
alumbras
al
mundo
por
encima
de
la
tempestad
Lighthouse
that
illuminates
the
world
above
the
storm
Devuélveme
la
esperanza
y
que
brille
mi
estrella
Give
me
back
my
hope
and
let
my
star
shine
Pero
no
en
soledad,
oye
mi
voz,
mi
última
oportunidad
But
not
alone,
hear
my
voice,
my
last
chance
Faro
que
alumbras
al
mundo,
alumbra
mi
vida
Lighthouse
that
illuminates
the
world,
illuminate
my
life
Hoy
reposan
en
silencio
uno
siempre
junto
al
otro
Today
they
rest
in
silence,
one
always
next
to
the
other
Aunque
en
alma
y
en
papel
Although
in
soul
and
on
paper
Por
fin
se
unieron
sus
vidas,
volcando
las
dos
maletas
At
last
their
lives
were
joined,
pouring
both
suitcases
Sobre
su
mar
a
la
vez
Onto
their
sea
at
the
same
time
Otra
historia
como
tantas
de
amor
y
de
mala
suerte
Another
story
like
so
many
of
love
and
bad
luck
Y
de
un
destino
traidor
And
a
treacherous
fate
Pero
en
el
puerto
en
Lisboa
cuando
la
luna
te
aplasta
But
in
the
port
in
Lisbon
when
the
moon
crushes
you
Alguien
canta
esta
canción
Someone
sings
this
song
Faro
que
alumbras
al
mundo
por
encima
de
la
tempestad
Lighthouse
that
illuminates
the
world
above
the
storm
Devuélveme
la
esperanza
y
que
brille
mi
estrella
Give
me
back
my
hope
and
let
my
star
shine
Pero
no
en
soledad,
oye
mi
voz,
mi
última
oportunidad
But
not
alone,
hear
my
voice,
my
last
chance
Faro
que
alumbras
al
mundo,
alumbra
mi
vida
Lighthouse
that
illuminates
the
world,
illuminate
my
life
Faro
que
alumbras
al
mundo
por
encima
de
la
tempestad
Lighthouse
that
illuminates
the
world
above
the
storm
Devuélveme
la
esperanza
y
que
brille
mi
estrella
Give
me
back
my
hope
and
let
my
star
shine
Pero
no
en
soledad,
oye
mi
voz,
mi
última
oportunidad
But
not
alone,
hear
my
voice,
my
last
chance
Faro
que
alumbras
al
mundo,
alumbra
mi
vida
Lighthouse
that
illuminates
the
world,
illuminate
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARLOS JAVIER CRESPO GONI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.