Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
fué
fácil
Es
war
nicht
leicht
Aunque
me
deje
la
piel
Auch
wenn
ich
mich
dafür
aufgerieben
habe
Y
la
voz
de
bar
en
bar
Und
die
Stimme
von
Bar
zu
Bar
Con
un
sueño
por
cumplir
Mit
einem
Traum,
den
es
zu
erfüllen
galt
No
fué
fácil
Es
war
nicht
leicht
Trazar
una
linea
recta
Eine
gerade
Linie
zu
ziehen
Del
corazón
a
mi
boca
Vom
Herzen
zu
meinem
Mund
Y
serme
fiel
hasta
morir.
Und
mir
treu
zu
sein
bis
zum
Tod.
De
que
mi
hogar
son
mis
botas
Darauf,
dass
mein
Zuhause
meine
Stiefel
sind
Y
que
el
mundo
mi
país
Und
dass
die
Welt
mein
Land
ist
De
largarme
a
cualquier
parte
Darauf,
irgendwohin
zu
verschwinden
Donde
me
pida
la
sangre
Wohin
das
Blut
mich
ruft
Y
de
volver
donde
nací.
Bis.
Und
dorthin
zurückzukehren,
wo
ich
geboren
wurde.
Bis.
Si
la
vida
se
viste
de
largo
Wenn
das
Leben
sich
in
Schale
wirft
Y
me
invita
a
su
fiesta
Und
mich
zu
seiner
Party
einlädt
Yo
me
parto
la
espalda
por
ella
Dann
breche
ich
mir
den
Rücken
dafür
Y
por
verla
reír
Und
um
es
lachen
zu
sehen
Si
mi
alma
se
larga
y
me
deja
Wenn
meine
Seele
abhaut
und
mich
verlässt
En
la
calle
desierta
Auf
der
verlassenen
Straße
21
gramos
de
más
en
el
aire
y
21
Gramm
mehr
in
der
Luft
und
De
menos
en
mí.
Weniger
in
mir.
No
hay
razones
Es
gibt
keine
Gründe
Para
no
partirme
el
pecho
Mir
nicht
die
Brust
zu
zerreißen
Por
la
mujer
que
me
espera
Für
die
Frau,
die
auf
mich
wartet
Y
que
duerme
junto
a
mí
Und
die
neben
mir
schläft
No
hay
razones
Es
gibt
keine
Gründe
Para
borrar
mis
heridas
Meine
Wunden
zu
löschen
Buenas,
malas,
ero
mías
Gute,
schlechte,
aber
meine
Mientras
que
yo
siga
aquí
Solange
ich
noch
hier
bin
De
no
repartir
sonrisas
Darauf,
kein
Lächeln
zu
verteilen
Aunque
vinieran
mal
dadas
Auch
wenn
es
schlecht
lief
A
quien
no
me
hizo
reír
An
den,
der
mich
nicht
zum
Lachen
brachte
De
disfrutar
lo
que
tengo
Darauf,
zu
genießen,
was
ich
habe
Y
no
ahogarme
con
lamentos
Und
nicht
in
Klagen
zu
ertrinken
Por
aquello
que
perdí.
Bis.
Über
das,
was
ich
verlor.
Bis.
Si
el
futuro
me
quita
de
un
tajo
Wenn
die
Zukunft
mir
mit
einem
Schlag
nimmt
Su
olor
en
mi
almohada
Ihren
Duft
auf
meinem
Kissen
Pensaré
que
mi
libro
es
así
Werde
ich
denken,
dass
mein
Buch
so
ist
Y
que
nada
es
por
nada
Und
dass
nichts
ohne
Grund
geschieht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Javier Crespo Goni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.