Текст и перевод песни Revólver - Ay amor
Fueron
tirando
cuatro
años
de
sus
reservas
de
cariño
They
were
withdrawing
four
years
from
their
reserves
of
affection
Hasta
agotar
su
capital
Until
they
exhausted
their
capital
Y
un
día
vulgar
como
otros
tantos
el
ordinario
azul
dio
paso
And
one
ordinary
day
like
so
many
others,
the
ordinary
blue
gave
way
to
Al
rojo
más
dilatador
de
la
verdad
The
most
dilating
red
of
truth
No
había
nada
a
compartir
ni
un
triste
beso
There
was
nothing
to
share,
not
a
single
sad
kiss
Que
llevarse
a
los
labios
más
bien
secos
To
take
to
the
lips,
which
were
rather
dry
Vacíos
el
armario
y
los
cajones
de
risas
de
caricias
y
te
quieros
The
closet
and
drawers
empty
of
laughter,
of
caresses,
and
of
I
love
you's
Ay
amor
que
vienes
tal
como
te
vas
Oh,
love,
who
comes
as
you
go,
Es
decir
sin
despedirte
es
decir
sin
avisar
That
is
to
say,
without
saying
goodbye,
that
is
to
say,
without
warning
Ay
amor
que
te
vas
siempre
como
vienes
Oh,
love,
who
always
leaves
as
you
come,
Enseñando
bien
los
dientes
al
marcharte
y
al
llegar
Showing
your
teeth
as
you
leave
and
as
you
arrive
Su
electrocardiograma
de
ternura
fue
tan
plano
His
electrocardiogram
of
tenderness
was
as
flat
Como
lo
es
la
línea
del
horizonte
As
the
line
of
the
horizon
Las
existencias
de
felicidad
que
un
día
guardaron
The
stocks
of
happiness
that
they
once
kept
Hoy
ninguno
sabe
dónde
están
Today
neither
knows
where
they
are
El
fútbol,
los
concursos
y
García
Soccer,
the
contests,
and
García
Fueron
los
enfermeros
del
enfermo
Were
the
nurses
of
the
sick
man,
Que
más
que
revivir
se
remoría
con
la
lengua
colgando
como
un
perro
Who,
more
than
reviving,
was
stirring
with
his
tongue
hanging
like
a
dog
Ay
amor
que
vienes
tal
como
te
vas
Oh,
love,
who
comes
as
you
go,
Es
decir
sin
despedirte
es
decir
sin
avisar
That
is
to
say,
without
saying
goodbye,
that
is
to
say,
without
warning
Ay
amor
que
te
vas
siempre
como
vienes
Oh,
love,
who
always
leaves
as
you
come,
Enseñando
bien
los
dientes
al
marcharte
y
al
llegar
Showing
your
teeth
as
you
leave
and
as
you
arrive
Y
se
marcharon
cada
uno
por
su
lado
sin
mirar
And
they
left,
each
one
on
their
own,
without
looking
at
Los
restos
del
naufragio
entre
los
dos
The
remains
of
the
shipwreck
between
the
two
Sabiendo
que
a
menudo
es
lo
más
fácil
naufragar
Knowing
that
it
is
often
easier
to
be
shipwrecked
Si
apuestas
contra
el
diablo
de
farol
If
you
bet
against
the
devil
with
a
bluff
Ay
amor
que
vienes
tal
como
te
vas
Oh,
love,
who
comes
as
you
go,
Es
decir
sin
despedirte
es
decir
sin
avisar
That
is
to
say,
without
saying
goodbye,
that
is
to
say,
without
warning
Ay
amor
que
te
vas
siempre
como
vienes
Oh,
love,
who
always
leaves
as
you
come,
Enseñando
bien
los
dientes
Showing
your
teeth
well
Ay
amor
que
vienes
tal
como
te
vas
Oh,
love,
who
comes
as
you
go,
Es
decir
sin
despedirte
es
decir
sin
avisar
That
is
to
say,
without
saying
goodbye,
that
is
to
say,
without
warning
Ay
amor
que
te
vas
siempre
como
vienes
Oh,
love,
who
always
leaves
as
you
come,
Enseñando
bien
los
dientes
al
marcharte
y
al
llegar.
Showing
your
teeth
well
as
you
leave
and
as
you
arrive.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Javier Crespo Goni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.