Текст и перевод песни Revólver - Calle mayor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
riada
de
gente
es
tan
densa
que
cuesta
trabajo
caminar
al
revés
Поток
людей
такой
плотный,
милая,
что
трудно
идти
против
него.
Hay
puestos
en
el
suelo
con
ponchos,
muñecas,
todos
hechos
a
mano
На
земле
разложены
пончо,
куклы,
все
сделано
вручную.
Y
también
hay
jerseys.
И
еще
свитера.
Con
el
brutal
miedo
que
da
ser
extranjero
Со
страхом,
свойственным
чужакам,
Los
dos
peruanos
dicen
cuánto
es
Двое
перуанцев
называют
цену
A
un
tipo
necio
que
riéndose
de
ellos
intenta
sacarles
un
precio
mejor
Назойливому
типу,
который,
смеясь
над
ними,
пытается
сбить
цену.
Y
cuándo
lo
consigue
se
siente
vencedor
И
когда
ему
это
удается,
он
чувствует
себя
победителем.
Triunfó
en
su
batalla
su
batalla
su
guerra,
en
la
calle
Mayor.
Он
выиграл
свою
битву,
свою
войну,
дорогая,
на
Главной
улице.
Me
da
igual,
que
seamos
gitanos
que
payos
da
igual,
si
del
norte
o
del
sur
Мне
все
равно,
цыгане
мы
или
нет,
все
равно,
с
севера
мы
или
с
юга,
Pues
la
vida
es
la
vida
y
los
hombres
son
hombres
aquí
y
en
la
calle
Mayor.
Ведь
жизнь
есть
жизнь,
а
люди
есть
люди,
здесь
и
на
Главной
улице.
Me
da
igual,
que
seamos
negros
que
blancos
no
importa
tan
poco
el
color,
Мне
все
равно,
черные
мы
или
белые,
цвет
не
имеет
значения,
Pues
la
vida
es
la
vida
y
los
hombres
son
hombres
aquí
y
en
la
calle
Mayor.
Ведь
жизнь
есть
жизнь,
а
люди
есть
люди,
здесь
и
на
Главной
улице.
Hay
negros
que
venden
trastos
inservibles
Здесь
чернокожие
продают
ненужные
вещи,
Como
un
aspirador
de
esos
irrompibles
Например,
неломающийся
пылесос,
Relojes
de
cuarzos
de
esos
digitales
loros
de
mil
vatios
Кварцевые
часы,
цифровые,
попугаи
на
тысячу
ватт,
Pendientes,
collares
Серьги,
ожерелья,
Pulseras
de
marfil,
hinchadores
de
ruedas,
Браслеты
из
слоновой
кости,
насосы
для
колес,
Altavoces
pequeños
de
esos
que
no
suenan
Маленькие
колонки,
из
тех,
что
не
играют,
Aquí
nadie
obliga
a
comprar
nada
a
nadie
Здесь
никто
никого
не
заставляет
покупать,
Tuyo
es
tu
dinero
y
suyo
el
transistor
Твои
деньги
- твои,
а
его
- его
транзистор.
La
calle
es
de
todos
da
igual
el
lenguaje
Улица
для
всех,
язык
не
важен,
Y
pasa
la
mañana
en
la
calle
Mayor.
И
утро
проходит
на
Главной
улице.
Me
da
igual,
que
seamos
gitanos
que
payos
da
igual,
si
del
norte
o
del
sur
Мне
все
равно,
цыгане
мы
или
нет,
все
равно,
с
севера
мы
или
с
юга,
Pues
la
vida
es
la
vida
y
los
hombres
son
hombres
aquí
y
en
la
calle
Mayor.
Ведь
жизнь
есть
жизнь,
а
люди
есть
люди,
здесь
и
на
Главной
улице.
Me
da
igual,
que
seamos
negros
que
blancos
no
importa
tan
poco
el
color,
Мне
все
равно,
черные
мы
или
белые,
цвет
не
имеет
значения,
Pues
la
vida
es
la
vida
y
los
hombres
son
hombres
aquí
y
en
la
calle
Mayor.
Ведь
жизнь
есть
жизнь,
а
люди
есть
люди,
здесь
и
на
Главной
улице.
Y
hay
un
matrimonio
vestido
de
domingo
И
вот
идет
супружеская
пара,
одетая
по-воскресному,
Con
un
par
de
diablos
que
ellos
llaman
hijos
С
парочкой
сорванцов,
которых
они
называют
детьми.
Van
pisoteando
los
puestos
y
al
rato
uno
de
los
negros
les
dice
cuidado
Они
топчутся
по
товарам,
и
вскоре
один
из
чернокожих
говорит
им:
"Осторожно!".
Y
llega
ese
padre
con
paso
de
ganso
И
этот
отец
гусиным
шагом
подходит,
Mirando
al
extranjero
de
arriba
p'abajo
mientras
que
le
grita
Смерив
иностранца
взглядом
с
головы
до
ног,
кричит
ему:
Tu
negro
de
mierda
si
tocas
a
mi
hijo
te
abro
la
cabeza
«Черномазый
ублюдок,
если
ты
тронешь
моего
сына,
я
тебе
голову
разобью!»
Y
la
gente
aplaude
batalla
ganada
contra
el
extranjero
И
люди
аплодируют,
битва
выиграна,
победа
над
иностранцем,
Que
vino
del
mar
Пришедшим
из-за
моря.
Y
cuando
el
chaval
recoge
sus
telas
И
когда
парень
собирает
свои
вещи,
Piensa
que
hay
más
fieras
aquí
que
en
la
selva
Он
думает,
что
здесь
зверей
больше,
чем
в
джунглях,
Y
que
de
nada
sirve
volver
a
intentar
И
что
нет
смысла
снова
пытаться
Convencer
al
padre
que
ambos
son
igual
Убедить
отца,
что
они
оба
равны.
En
el
barco
de
Oran
hace
frío
y
el
chaval
se
siente
por
dentro
fatal
На
корабле
в
Оране
холодно,
и
парню
очень
плохо.
Ha
perdido
de
vista
la
costa
y
la
noche
asoma,
Он
потерял
из
виду
берег,
и
наступает
ночь,
A
la
calle
Mayor.
На
Главной
улице.
Me
da
igual,
que
seamos
gitanos
que
payos
da
igual,
si
del
norte
o
del
sur
Мне
все
равно,
цыгане
мы
или
нет,
все
равно,
с
севера
мы
или
с
юга,
Pues
la
vida
es
la
vida
y
los
hombres
son
hombres
aquí
y
en
la
calle
Mayor.
Ведь
жизнь
есть
жизнь,
а
люди
есть
люди,
здесь
и
на
Главной
улице.
Me
da
igual,
que
seamos
negros
que
blancos
no
importa
tan
poco
el
color,
Мне
все
равно,
черные
мы
или
белые,
цвет
не
имеет
значения,
Pues
la
vida
es
la
vida
y
los
hombres
son
hombres
aquí
y
en
la
calle
Mayor.
Ведь
жизнь
есть
жизнь,
а
люди
есть
люди,
здесь
и
на
Главной
улице.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Goni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.