Revólver - Clarisa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Revólver - Clarisa




Clarisa
Clarissa
Una noche a la hora en que la vida ya baja violenta
One night, at the time when life slowly descends with violence
Arrastrando maderos podridos y restos de fe
Dragging rotten beams and remnants of faith
Le cogiócon el alma dormida y la puerta entreabierta
It caught her with her soul asleep and the door ajar
Permitiendo que el rio creciera y se hinchara con el.
Allowing the river to rise and swell with it.
Entre un mar de sonrisas prohibidas y lagrimas muertas
Amidst a sea of forbidden smiles and dead tears
Escogio ser amigo de paso del gran capitan
She chose to be a friend in passing to the great captain
Que no ordena, ni grita, ni escucha, implacable y sediento
Who does not order, nor shout, nor listen, implacable and thirsty
El virrey del silencio furtivo y de la oscuridad
The viceroy of furtive silence and darkness
A mi no me saldran alas como a Clarisa
Wings won't sprout for me like they did for Clarissa
A mi que tengo pavor a la soledad
For I have a terror of solitude
A mi que nunca fui bueno en las despedidas
For I was never good at saying goodbye
A mi se me quiebra el alma cuando se va
My soul breaks when you leave
Bocanadas a partes iguales de furia y ternura
Equal parts drafts of fury and tenderness
De verdades envueltas con lazo en papel celofán
Of truths wrapped with ribbon in cellophane paper
De egoismo insaciable servido en bandeja de plata
Of insatiable selfishness served on a silver platter
Y de mentiras color caramelo que saben a sal.
And candy-colored lies that taste like salt.
A mi no me saldran alas como a Clarisa
Wings won't sprout for me like for Clarissa
A mi que tengo pavor a la soledad
For I have a terror of solitude
A mi que nunca fui bueno en las despedidas
For I was never good at saying goodbye
A mi se me quiebra el alma cuando se va
My soul breaks when you leave
Se dejaba arrullar por las voces mas cautivadoras
She let herself be lulled by the most captivating voices
La locura es tan cuerda aunque nadie lo quiero pensar
Madness is so sane, although no one wants to think so
Y saber que la parte correcta la muestra el espejo
And to know that the right part is shown by the mirror
Y querer comprobar que demonios se esconde detrás
And to want to see what demons hide behind it.
A mi no me saldran alas como a Clarisa
Wings won't sprout for me like they did for Clarissa
A mi que tengo pavor a la soledad
For I have a terror of solitude
A mi que nunca fui bueno en las despedidas
For I was never good at saying goodbye
A mi se me quiebra el alma cuando se va
My soul breaks when you leave





Авторы: Carlos Javier Crespo Goni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.