Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
que
soy
el
hombre
de
tu
vida
Sag,
dass
ich
der
Mann
deines
Lebens
bin
Aunque
sepa
que
no
es
cierto
me
hace
bien
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
nicht
wahr
ist,
tut
es
mir
gut
Mójate
los
labios
en
mentiras
para
mi
Befeuchte
deine
Lippen
mit
Lügen
für
mich
Y
que
así
ya
tenga
algo
en
que
creer
Und
damit
ich
etwas
habe,
woran
ich
glauben
kann
Dime
que
mi
piel
es
cosa
tuya
Sag
mir,
dass
meine
Haut
dir
gehört
Que
mis
ojos
son
tus
ojos
y
mi
voz
Dass
meine
Augen
deine
Augen
sind
und
meine
Stimme
Se
ha
enredado
con
tu
pelo
en
una
noche
de
estrellas
Sich
mit
deinem
Haar
in
einer
Nacht
voller
Sterne
verfangen
hat
Tan
cercanas
como
lo
estamos
tu
y
yo
So
nah
wie
du
und
ich
es
sind
Y
hagamos
que
el
momento
valga
por
el
mundo
entero
Und
lass
uns
den
Moment
so
wertvoll
machen
wie
die
ganze
Welt
Aunque
sólo
sea
un
instante
nada
mas
Auch
wenn
es
nur
ein
Augenblick
ist,
nichts
weiter
Dame
una
noche
de
tu
vida
Gib
mir
eine
Nacht
deines
Lebens
Dame
unas
horas
de
tu
amor
Gib
mir
ein
paar
Stunden
deiner
Liebe
Dame
una
noche
de
tu
vida
y
mañana
Gib
mir
eine
Nacht
deines
Lebens
und
morgen
Prohibido
el
decir
adiós
Ist
Abschiednehmen
verboten
Bésame
y
no
traces
ningún
plan
Küss
mich
und
schmiede
keine
Pläne
Por
perfecto
que
te
pueda
parecer
So
perfekt
sie
dir
auch
erscheinen
mögen
Seamos
esa
historia
que
acabó
Lass
uns
diese
Geschichte
sein,
die
endete
Tan
temprano
como
quiso
amanecer
So
früh,
wie
der
Morgen
dämmern
wollte
Bésame
y
vuélveme
a
besar
Küss
mich
und
küss
mich
wieder
Aunque
sepamos
que
no
habrá
próxima
vez
Auch
wenn
wir
wissen,
dass
es
kein
nächstes
Mal
geben
wird
Pero
mereció
la
pena
estar
tumbados
en
la
arena
Aber
es
hat
sich
gelohnt,
im
Sand
zu
liegen
Y
ver
salir
el
sol
detrás
de
nuestros
pies
Und
die
Sonne
hinter
unseren
Füßen
aufgehen
zu
sehen
Y
hagamos
que
el
momento
valga
por
el
mundo
entero
Und
lass
uns
den
Moment
so
wertvoll
machen
wie
die
ganze
Welt
Aunque
solo
sea
un
instante
nada
mas
Auch
wenn
es
nur
ein
Augenblick
ist,
nichts
weiter
Dame
una
noche
de
tu
vida
Gib
mir
eine
Nacht
deines
Lebens
Dame
unas
horas
de
tu
amor
dame
una
noche
de
tu
vida
y
mañana
Gib
mir
ein
paar
Stunden
deiner
Liebe,
gib
mir
eine
Nacht
deines
Lebens
und
morgen
Prohibido
el
decir
adiós
Ist
Abschiednehmen
verboten
Te
imagino
allí
sentada
en
el
espigón
del
puerto
Ich
stelle
mir
dich
dort
sitzend
auf
der
Hafenmole
vor
Y
me
sale
una
sonrisa
al
pensar
que
esta
tan
vivo
Und
ein
Lächeln
huscht
über
mein
Gesicht
beim
Gedanken,
dass
es
so
lebendig
ist
Como
lo
estamos
tú
y
yo
Wie
du
und
ich
es
sind
Dame
una
noche
de
tú
vida
Gib
mir
eine
Nacht
deines
Lebens
Dame
unas
horas
de
tú
amor
Gib
mir
ein
paar
Stunden
deiner
Liebe
Dame
una
noche
de
tú
vida
y
mañana
Gib
mir
eine
Nacht
deines
Lebens
und
morgen
Prohibido
el
decir
adiós
Ist
Abschiednehmen
verboten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Javier Crespo Goni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.