Текст и перевод песни Revólver - Dame
Di
que
soy
el
hombre
de
tu
vida
Tell
me
I'm
the
man
of
your
life
Aunque
sepa
que
no
es
cierto
me
hace
bien
Even
though
I
know
it's
not
true,
it
makes
me
feel
good
Mójate
los
labios
en
mentiras
para
mi
Wet
your
lips
in
lies
for
me
Y
que
así
ya
tenga
algo
en
que
creer
And
so
that
I'll
have
something
to
believe
in
Dime
que
mi
piel
es
cosa
tuya
Tell
me
that
my
skin
is
yours
Que
mis
ojos
son
tus
ojos
y
mi
voz
That
my
eyes
are
your
eyes
and
my
voice
Se
ha
enredado
con
tu
pelo
en
una
noche
de
estrellas
Has
tangled
with
your
hair
on
a
starry
night
Tan
cercanas
como
lo
estamos
tu
y
yo
As
close
as
you
and
I
are
Y
hagamos
que
el
momento
valga
por
el
mundo
entero
And
let's
make
the
moment
worth
the
whole
world
Aunque
sólo
sea
un
instante
nada
mas
Even
if
it's
just
an
instant,
nothing
more
Dame
una
noche
de
tu
vida
Give
me
one
night
of
your
life
Dame
unas
horas
de
tu
amor
Give
me
a
few
hours
of
your
love
Dame
una
noche
de
tu
vida
y
mañana
Give
me
one
night
of
your
life
and
tomorrow
Prohibido
el
decir
adiós
Saying
goodbye
is
forbidden
Bésame
y
no
traces
ningún
plan
Kiss
me
and
don't
make
any
plans
Por
perfecto
que
te
pueda
parecer
As
perfect
as
it
may
seem
to
you
Seamos
esa
historia
que
acabó
Let's
be
that
story
that
ended
Tan
temprano
como
quiso
amanecer
As
early
as
the
dawn
wanted
to
break
Bésame
y
vuélveme
a
besar
Kiss
me
and
kiss
me
again
Aunque
sepamos
que
no
habrá
próxima
vez
Though
we
know
there'll
be
no
next
time
Pero
mereció
la
pena
estar
tumbados
en
la
arena
But
it
was
worth
lying
on
the
sand
Y
ver
salir
el
sol
detrás
de
nuestros
pies
And
watching
the
sun
rise
behind
our
feet
Y
hagamos
que
el
momento
valga
por
el
mundo
entero
And
let's
make
the
moment
worth
the
whole
world
Aunque
solo
sea
un
instante
nada
mas
Even
if
it's
just
an
instant,
nothing
more
Dame
una
noche
de
tu
vida
Give
me
one
night
of
your
life
Dame
unas
horas
de
tu
amor
dame
una
noche
de
tu
vida
y
mañana
Give
me
a
few
hours
of
your
love
Give
me
one
night
of
your
life
and
tomorrow
Prohibido
el
decir
adiós
Saying
goodbye
is
forbidden
Te
imagino
allí
sentada
en
el
espigón
del
puerto
I
imagine
you
sitting
there
on
the
pier
Y
me
sale
una
sonrisa
al
pensar
que
esta
tan
vivo
And
a
smile
comes
over
me
to
think
that
it's
as
alive
Como
lo
estamos
tú
y
yo
As
you
and
I
are
Dame
una
noche
de
tú
vida
Give
me
one
night
of
your
life
Dame
unas
horas
de
tú
amor
Give
me
a
few
hours
of
your
love
Dame
una
noche
de
tú
vida
y
mañana
Give
me
one
night
of
your
life
and
tomorrow
Prohibido
el
decir
adiós
Saying
goodbye
is
forbidden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Javier Crespo Goni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.