Revólver - Dos por dos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Revólver - Dos por dos




Dos por dos
Двое по двое
Siempre tuve la impresión de que el amor
Я всегда был в печатлении, что любовь
Es un bicho que te come el interior
Это тварь, которая съедает тебя изнутри
Y que va de fuera a adentro
И что она идет снаружи внутрь
Machacando tus cimientos.
Уничтожая твои основы.
Siempre supe que el amor era cuestión
Я всегда знал, что любовь это вопрос
Solo de dos por dos.
Только двоих по двое.
Y ahora estoy seguro de que de los dos
И теперь я уверен, что из этих двоих
Uno siempre siempre se deja querer,
Один всегда поддается желанию быть любимым,
Es más cómodo y sencillo
Это более удобно и просто
Aunque no tenga emoción.
Хотя в этом нет эмоций.
Siempre supe que el amor era cuestión
Я всегда знал, что любовь это вопрос
Solo de dos por dos.
Только двоих по двое.
Dime dime, dime si no es verdad
Скажи скажи, скажи мне если не так
Que la sal y la pimienta es conquistar.
Что соль и перец в том, чтобы завоевывать.
Jugar al perro y al gata a la menor ocasión.
Играть в кошки-мышки при первой же возможности.
Siempre supe que el amor era cuestión
Я всегда знал, что любовь это вопрос
Solo de dos por dos.
Только двоих по двое.
Y ahora escúchame,
А теперь послушай
Tengo que decirte algo yo
Я должен тебе что-то сказать
Solo sé,
Просто знай,
Que el amor es un bicho
Что любовь, это тварь,
Que nace, que vive, que muere en tu interior.
Которая рождается, живет и умирает у тебя внутри.
Siempre supe que el amor era cuestión
Я всегда знал, что любовь это вопрос
Solo de dos por dos.
Только двоих по двое.
Dime tú, júrame que no es verdad
Скажи, клянись мне, что это неправда
Que tu corazón no estalla si ella pasa sin llamar.
Что твое сердце не разрывается, если она проходит мимо, не позвонив.
Y a menudo es algo claro
И часто что-то понятное
Y a menudo es algo gris
А часто что-то серое
Aprender a construir lo que hay
Научиться строить то, что должно быть
Entre ella y tú.
Между ней и тобой.
Siempre supe que el amor era cuestión
Я всегда знал, что любовь это вопрос
Solo de dos por dos.
Только двоих по двое.





Авторы: Carlos Javier Crespo Goni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.