Текст и перевод песни Revolver - El Dorado (Remaster 2017)
El Dorado (Remaster 2017)
El Dorado (Remastered 2017)
He
pasado
mil
años
viendo
cómo
mi
madre
I've
spent
a
thousand
years
watching
my
mother
Trabajaba
y
llegaba
a
casa
siempre
tarde,
Work
and
always
come
home
late,
Una
vez,
y
otra
vez,
treinta
días
al
mes.
Time
after
time,
thirty
days
a
month.
Cada
noche,
después
de
estar
yo
acostado,
Every
night
after
I'd
gone
to
bed,
La
sentía
abrir
la
puerta
de
mi
cuarto.
I'd
hear
her
open
my
bedroom
door.
Cambió
el
verme
crecer
por
comer
a
diario,
She
traded
in
my
growing
up
for
daily
bread,
Por
comer
a
diario.
For
daily
bread.
Vi
a
mis
padres
correr
en
busca
de
Eldorado,
I
watched
my
parents
run
in
search
of
Eldorado,
Vi
a
mis
padres
luchar,
cada
uno
por
su
lado.
I
watched
my
parents
fight,
each
one
on
their
own
side.
Lo
mejor
de
sus
vidas,
dónde
se
ha
quedado.
The
best
of
their
lives,
where
has
it
gone.
Quizás
yendo
detrás
del
maldito
Eldorado.
Perhaps
after
the
damned
Eldorado.
Vi
a
mi
padre
luchar
contra
los
elementos,
I
watched
my
father
fight
against
the
elements,
Naufragar
con
su
vida
contra
el
muro
del
tiempo.
Shipwreck
his
life
against
the
wall
of
time.
No
tuvo
otra
oportunidad.
He
didn't
have
another
chance.
Y
llegaba
a
casa
con
las
manos
cortadas
And
he'd
come
home
with
cut
hands
De
montar
con
las
manos
armarios
de
chapa.
From
assembling
metal
cabinets
with
his
bare
hands.
No
tuvo
otra
oportunidad,
He
didn't
have
another
chance,
Otra
oportunidad.
Another
chance.
Vi
a
mis
padres
correr
en
busca
de
Eldorado,
I
watched
my
parents
run
in
search
of
Eldorado,
Vi
a
mis
padres
luchar,
cada
uno
por
su
lado.
I
watched
my
parents
fight,
each
one
on
their
own
side.
Lo
mejor
de
sus
vidas,
dónde
se
ha
quedado.
The
best
of
their
lives,
where
has
it
gone.
Quizás
yendo
detrás
del
maldito
Eldorado.
Perhaps
after
the
damned
Eldorado.
Intenté
resolver
solo
todas
mis
dudas,
I
tried
to
solve
all
of
my
doubts
by
myself,
Y,
veinte
años
después,
aún
me
quedan
algunas.
And,
twenty
years
later,
I
still
have
some
left.
La
vida
sigue
y
yo
también.
Life
goes
on,
and
so
do
I.
Y
aunque
dicen
que
el
tiempo
no
pasa
en
balde,
And
although
they
say
that
time
doesn't
pass
in
vain,
Cometí
mis
errores
más
bien
pronto
que
tarde.
I
made
my
biggest
mistakes
sooner
rather
than
later.
No
usé
su
ejemplo
en
aprender,
I
didn't
use
their
example
to
learn
Y
en
mi
propio
universo
vi
a
mis
padres
caer,
And
in
my
own
universe,
I
watched
my
parents
fall,
Vi
a
mis
padres
caer.
I
watched
my
parents
fall.
Vi
a
mis
padres
correr
en
busca
de
Eldorado,
I
watched
my
parents
run
in
search
of
Eldorado,
Vi
a
mis
padres
luchar,
cada
uno
por
su
lado.
I
watched
my
parents
fight,
each
one
on
their
own
side.
Lo
mejor
de
sus
vidas,
dónde
se
ha
quedado.
The
best
of
their
lives,
where
has
it
gone.
Quizás
yendo
detrás
del
maldito
Eldorado.
Perhaps
after
the
damned
Eldorado.
(Repetir
hasta
el
final)
(Repeat
until
end)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crespo Goni Carlos Javier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.