Текст и перевод песни Revólver - El roce de tu piel
El roce de tu piel
The touch of your skin
Un
vaso
de
whisky,
un
hotel
diferente
A
glass
of
whiskey,
a
different
hotel
Es
más
que
suficiente
para
pensar
en
ti
It's
more
than
enough
to
think
of
you
Una
noche
de
mayo
con
el
mar
a
mi
lado
A
May
night
with
the
sea
at
my
side
Es
ya
tarde
y
tus
ojos
siguen
allí
It's
late
and
your
eyes
are
still
there
Y
es
que
son
ideales
para
perderse
en
ellos
And
they're
just
the
ones
to
get
lost
in
Y
es
que
uno
no
aprende,
ni
vivo
ni
muerto
And
one
doesn't
learn,
neither
alive
nor
dead
Son
la
seis
de
la
tarde,
toco
en
frente
del
puerto
It's
six
in
the
afternoon,
I'm
playing
in
front
of
the
harbor
No
consigo
sacarte
de
mí
ni
olvidarme
de
ti
I
can't
get
you
out
of
me
or
forget
about
you
Y
es
que
no
hay
droga
más
dura
And
there's
no
drug
harder
Que
el
amor
sin
medida
Than
love
without
measure
Y
es
que
no
hay
droga
más
dura
And
there's
no
drug
harder
Que
el
roce
de
tu
piel
Than
the
touch
of
your
skin
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
que
tener
tu
sabor
And
there's
nothing
better
than
having
your
flavor
Corriendo
por
mis
venas
Running
through
my
veins
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
And
there's
nothing
better
Que
el
roce
de
tu
piel
Than
the
touch
of
your
skin
Y
me
siento
desnudo
en
frente
del
espejo
And
I
feel
naked
in
front
of
the
mirror
Esperando
que
tú
me
digas
el
precio
Waiting
for
you
to
tell
me
the
price
No
tengo
muy
claro
si
lo
puedo
pagar
I'm
not
sure
if
I
can
afford
it
Recojo
mis
cosas,
nena,
vuelvo
a
mi
hogar
I'll
pick
up
my
things,
baby,
I'll
go
back
home
Nuestros
corazones
laten
a
la
vez
Our
hearts
beat
at
the
same
time
¿Quién
soy
yo
sin
ti?
¿Quién
eres
tú?
¿Quién?
Who
am
I
without
you?
Who
are
you?
Who?
El
ritmo
de
la
noche
viste
mi
canción
The
rhythm
of
the
night
dresses
my
song
Mejor
cojo
mis
cosas,
nena,
mejor
me
voy
I'd
better
get
my
things,
baby,
I'd
better
go
Y
es
que
no
hay
droga
más
dura
And
there's
no
drug
harder
Que
el
amor
sin
medida
Than
love
without
measure
Y
es
que
no
hay
droga
más
dura
And
there's
no
drug
harder
Que
el
roce
de
tu
piel
Than
the
touch
of
your
skin
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
que
tener
tu
sabor
And
there's
nothing
better
than
having
your
flavor
Corriendo
por
mis
venas
Running
through
my
veins
Nada
mejor
que
el
roce
de
tu
piel
Nothing
better
than
the
touch
of
your
skin
Hoy
lucho
y
pierdo
el
sentido
Today
I
fight
and
lose
my
mind
Por
dormir
esta
noche
en
tus
brazos
To
sleep
tonight
in
your
arms
Hoy
se
perdió
el
equilibrio
Today
the
balance
was
lost
Y
la
balanza
cayó
de
tu
lado,
mi
amor
And
the
scale
fell
on
your
side,
my
love
Hoy
lucho
y
pierdo
el
sentido
Today
I
fight
and
lose
my
mind
Por
dormir
esta
noche
en
tus
brazos
To
sleep
tonight
in
your
arms
Hoy
se
perdió
el
equilibrio
Today
the
balance
was
lost
Y
la
balanza
cayó
de
tu
lado,
mi
amor
And
the
scale
fell
on
your
side,
my
love
Y
es
que
no
hay
droga
más
dura
And
there's
no
drug
harder
Que
el
amor
sin
medida
Than
love
without
measure
Y
es
que
no
hay
droga
más
dura
And
there's
no
drug
harder
Que
el
roce
de
tu
piel
Than
the
touch
of
your
skin
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
que
tener
tu
sabor
And
there's
nothing
better
than
having
your
flavor
Corriendo
por
mis
venas
Running
through
my
veins
Nada
mejor
Nothing
better
(Y
es
que
no
hay
droga
más
dura
(And
there's
no
drug
harder
Que
el
amor
sin
medida)
que
el
amor
sin
medida
Than
love
without
measure)
than
love
without
measure
(Y
es
que
no
hay
droga
más
dura
(And
there's
no
drug
harder
Que
el
roce
de
tu
piel)
el
roce
de
tu
piel
Than
the
touch
of
your
skin)
the
touch
of
your
skin
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
que
tener
tu
sabor
And
there's
nothing
better
than
having
your
flavor
Corriendo
por
mis
venas,
nada
mejor
(yeh)
Running
through
my
veins,
nothing
better
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Javier Crespo Goni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.