Revólver - El mismo hombre - перевод текста песни на немецкий

El mismo hombre - Revolverперевод на немецкий




El mismo hombre
Derselbe Mann
Todas las mañanas al sonar las seis
Jeden Morgen, wenn es sechs schlägt
Ella se levanta para hacer café
Steht sie auf, um Kaffee zu kochen
él la mira triste y le dice hoy
Er schaut sie traurig an und sagt ihr heute
Hoy tampoco iré
Auch heute werde ich nicht gehen
Sabe que el trabajo ya me terminó
Du weißt, dass die Arbeit für mich vorbei ist
Cualquier tiempo pasado fue mejor
Jede vergangene Zeit war besser
Túmbate conmigo y dejemos pasar
Leg dich zu mir und lassen wir verstreichen
La vida hasta las diez.
Das Leben bis zehn Uhr.
Hoy será especial, hoy seré un héroe en mi hogar.
Heute wird besonders sein, heute werde ich ein Held zu Hause sein.
Sigo siendo el mismo hombre con algunos años más
Ich bin immer noch derselbe Mann, nur ein paar Jahre älter
En la misma piel que un día me obligasteis a arriesgar.
In derselben Haut, die ihr mich eines Tages zu riskieren zwangt.
Que duro me resulta el vivir sin hacer nada,
Wie schwer es mir fällt, zu leben, ohne etwas zu tun,
Esto no es vivir es morir sin honor
Das ist kein Leben, das ist Sterben ohne Ehre
Las noches son eternas y los días igual
Die Nächte sind ewig und die Tage ebenso
Frente al televisor
Vor dem Fernseher
Seiscientas veinticinco flechas entre los ojos,
Sechshundertfünfundzwanzig Pfeile zwischen den Augen,
Me están dejando idiota, imbécil, tonto y lo
Sie machen mich zum Idioten, zum Schwachkopf, zum Trottel und ich
Lo romperé contra la pared.
Ich werde ihn gegen die Wand schmettern.
Hoy será especial, hoy seré un héroe en mi hogar.
Heute wird besonders sein, heute werde ich ein Held zu Hause sein.
Sigo siendo el mismo hombre con algunos años más
Ich bin immer noch derselbe Mann, nur ein paar Jahre älter
En la misma piel que un día me obligasteis a arriesgar.
In derselben Haut, die ihr mich eines Tages zu riskieren zwangt.
Tumbaré de un golpe seco al que pretenda barrer
Ich werde den mit einem harten Schlag niederstrecken, der versucht
Las calles con mi orgullo por estar mayor
Die Straßen mit meinem Stolz zu fegen, nur weil ich älter bin
Lucharé como una fiera y no pienso renunciar
Ich werde kämpfen wie ein wildes Tier und denke nicht daran aufzugeben
Al lugar que Dios si existe me ha brindado bajo el sol.
Den Platz, den Gott, wenn es ihn gibt, mir unter der Sonne geschenkt hat.
Sigo siendo el mismo hombre con algunos años más
Ich bin immer noch derselbe Mann, nur ein paar Jahre älter
En la misma piel que un día me obligasteis a arriesgar.
In derselben Haut, die ihr mich eines Tages zu riskieren zwangt.





Авторы: Carlos Goni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.