Текст и перевод песни Revólver - El mismo hombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El mismo hombre
The Same Man
Todas
las
mañanas
al
sonar
las
seis
Every
morning
when
the
alarm
clock
rings
at
six
Ella
se
levanta
para
hacer
café
She
gets
up
to
make
coffee
él
la
mira
triste
y
le
dice
hoy
He
looks
at
her
sadly
and
tells
her
today
Hoy
tampoco
iré
Today
I
will
not
go
either
Sabe
que
el
trabajo
ya
me
terminó
He
knows
that
the
work
is
already
over
for
me
Cualquier
tiempo
pasado
fue
mejor
Any
time
in
the
past
was
better
Túmbate
conmigo
y
dejemos
pasar
Lie
down
with
me
and
let's
let
La
vida
hasta
las
diez.
Life
go
until
ten
o'clock.
Hoy
será
especial,
hoy
seré
un
héroe
en
mi
hogar.
Today
will
be
special,
today
I
will
be
a
hero
in
my
home.
Sigo
siendo
el
mismo
hombre
con
algunos
años
más
I
am
still
the
same
man
with
a
few
more
years
En
la
misma
piel
que
un
día
me
obligasteis
a
arriesgar.
In
the
same
skin
that
one
day
you
forced
me
to
risk.
Que
duro
me
resulta
el
vivir
sin
hacer
nada,
How
hard
it
is
for
me
to
live
without
doing
anything,
Esto
no
es
vivir
es
morir
sin
honor
This
is
not
living,
it
is
dying
without
honor
Las
noches
son
eternas
y
los
días
igual
The
nights
are
endless
and
the
days
the
same
Frente
al
televisor
In
front
of
the
TV
Seiscientas
veinticinco
flechas
entre
los
ojos,
Six
hundred
and
twenty-five
arrows
between
the
eyes,
Me
están
dejando
idiota,
imbécil,
tonto
y
lo
They
are
leaving
me
an
idiot,
imbecile,
fool
and
Lo
romperé
contra
la
pared.
I
will
smash
it
against
the
wall.
Hoy
será
especial,
hoy
seré
un
héroe
en
mi
hogar.
Today
will
be
special,
today
I
will
be
a
hero
in
my
home.
Sigo
siendo
el
mismo
hombre
con
algunos
años
más
I
am
still
the
same
man
with
a
few
more
years
En
la
misma
piel
que
un
día
me
obligasteis
a
arriesgar.
In
the
same
skin
that
one
day
you
forced
me
to
risk.
Tumbaré
de
un
golpe
seco
al
que
pretenda
barrer
I
will
knock
out
anyone
who
tries
to
sweep
Las
calles
con
mi
orgullo
por
estar
mayor
The
streets
with
my
pride
for
being
older
Lucharé
como
una
fiera
y
no
pienso
renunciar
I
will
fight
like
a
beast
and
do
not
intend
to
give
up
Al
lugar
que
Dios
si
existe
me
ha
brindado
bajo
el
sol.
The
place
that
God,
if
he
exists,
has
given
me
under
the
sun.
Sigo
siendo
el
mismo
hombre
con
algunos
años
más
I
am
still
the
same
man
with
a
few
more
years
En
la
misma
piel
que
un
día
me
obligasteis
a
arriesgar.
In
the
same
skin
that
one
day
you
forced
me
to
risk.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Goni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.