Текст и перевод песни Revolver - El roce de tu piel - Enjoy Revólver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El roce de tu piel - Enjoy Revólver
Прикосновение твоей кожи - Наслаждайся Revólver
Un
vaso
de
whisky,
un
hotel
diferente,
Стакан
виски,
другой
отель,
Es
más
que
suficiente
para
pensar
en
ti.
Более
чем
достаточно,
чтобы
думать
о
тебе.
Una
noche
de
mayo,
con
el
mar
a
mi
lado,
Майская
ночь,
море
рядом,
Es
ya
tarde
y
tus
ojos
siguen
allí.
Уже
поздно,
а
твои
глаза
все
еще
здесь.
Y
es
que
son
ideales
para
perderse
en
ellos,
Они
идеальны,
чтобы
в
них
потеряться,
Y
es
que
uno
no
aprende
ni
vivo
ni
muerto;
И
этому
не
научишься
ни
живым,
ни
мертвым;
Son
las
seis
de
la
tarde,
Шесть
часов
вечера,
Toco
enfrente
del
puerto,
Играю
напротив
порта,
Y
no
consigo
sacarte
de
mí
ni
olvidarme
de
ti.
И
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
забыть
тебя.
Y
es
que
no
hay
droga
más
dura
Нет
наркотика
сильнее,
Que
el
amor
sin
medida.
Чем
безмерная
любовь.
Es
que
no
hay
droga
más
dura
que
el
roce
de
tu
piel.
Нет
наркотика
сильнее,
чем
прикосновение
твоей
кожи.
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
Нет
ничего
лучше,
Que
tener
tu
sabor
corriendo
por
mis
venas.
Чем
чувствовать
твой
вкус,
бегущий
по
моим
венам.
Nada
mejor
que
el
roce
de
tu
piel.
Ничего
лучше,
чем
прикосновение
твоей
кожи.
Y
me
siento
desnudo
enfrente
del
espejo
Я
чувствую
себя
обнаженным
перед
зеркалом,
Esperando
que
tú
me
digas
el
precio.
Жду,
когда
ты
назовешь
мне
цену.
No
tengo
muy
claro
si
lo
puedo
pagar,
Не
уверен,
что
смогу
заплатить,
Recojo
mis
cosas,
nena,
vuelvo
a
mi
hogar.
Собираю
вещи,
детка,
возвращаюсь
домой.
Nuestros
corazones
laten
a
la
vez.
Наши
сердца
бьются
в
унисон.
¿Quién
soy
yo
sin
ti?
Кто
я
без
тебя?
¿Quién
eres
tu,
quién?
Кто
ты,
кто?
El
ritmo
de
la
noche
viste
mi
cancion.
Ритм
ночи
одевает
мою
песню.
Mejor
cojo
mis
cosas,
nena,
mejor
me
voy.
Лучше
соберу
вещи,
детка,
лучше
уйду.
Y
es
que
no
hay
droga
más
dura
Нет
наркотика
сильнее,
Que
el
amor
sin
medida.
Чем
безмерная
любовь.
Es
que
no
hay
droga
más
dura
que
el
roce
de
tu
piel.
Нет
наркотика
сильнее,
чем
прикосновение
твоей
кожи.
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
Нет
ничего
лучше,
Que
tener
tu
sabor
corriendo
por
mis
venas.
Чем
чувствовать
твой
вкус,
бегущий
по
моим
венам.
Nada
mejor
que
el
roce
de
tu
piel.
Ничего
лучше,
чем
прикосновение
твоей
кожи.
Hoy
lucho
y
pierdo
el
sentido
Сегодня
я
борюсь
и
теряю
рассудок,
Por
dormir
esta
noche
en
tus
brazos.
Чтобы
этой
ночью
уснуть
в
твоих
объятиях.
Hoy
se
perdio
el
equilibrio
Сегодня
потеряно
равновесие,
Y
la
balanza
cayó
de
tu
lado,
mi
amor.
(BIS)
И
чаша
весов
склонилась
на
твою
сторону,
любовь
моя.
(BIS)
Y
es
que
no
hay
droga
más
dura
Нет
наркотика
сильнее,
Que
el
amor
sin
medida.
Чем
безмерная
любовь.
Es
que
no
hay
droga
más
dura
que
el
roce
de
tu
piel
Нет
наркотика
сильнее,
чем
прикосновение
твоей
кожи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Javier Crespo Goni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.