Revolver - Eldorado - Versión rarezas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Revolver - Eldorado - Versión rarezas




Eldorado - Versión rarezas
Eldorado - Rarities Version
He pasado mil años viendo cómo mi madre
I have spent a thousand years watching my mother
Trabajaba y llegaba a casa siempre tarde,
Work and always come home late,
Una vez, y otra vez, treinta días al mes.
Time and time again, thirty days in a month.
Cada noche, después de estar yo acostado,
Every night, after I had gone to bed,
La sentía abrir la puerta de mi cuarto.
I could hear her opening my bedroom door.
Cambió el verme crecer por comer a diario,
She gave up watching me grow to eat every day,
Por comer a diario.
To eat every day.
Vi a mis padres correr en busca de Eldorado,
I saw my parents running after Eldorado,
Vi a mis padres luchar, cada uno por su lado.
I saw my parents fighting, each on their own side.
Lo mejor de sus vidas, dónde se ha quedado.
The best of their lives, where has it gone?
Quizás yendo detrás del maldito Eldorado.
Probably after the damned Eldorado.
Vi a mi padre luchar contra los elementos,
I saw my father fight against the elements,
Naufragar con su vida contra el muro del tiempo.
Shipwreck his life against the wall of time.
No tuvo otra oportunidad.
He had no other chance.
Y llegaba a casa con las manos cortadas
And he would come home with his hands cut
De montar con las manos armarios de chapa.
From assembling sheet-metal cabinets by hand.
No tuvo otra oportunidad,
He had no other chance,
Otra oportunidad.
No other chance.
Vi a mis padres correr en busca de Eldorado,
I saw my parents running after Eldorado,
Vi a mis padres luchar, cada uno por su lado.
I saw my parents fighting, each on their own side.
Lo mejor de sus vidas, dónde se ha quedado.
The best of their lives, where has it gone?
Quizás yendo detrás del maldito Eldorado.
Probably after the damned Eldorado.
Intenté resolver solo todas mis dudas,
I tried to solve all my doubts by myself,
Y, veinte años después, aún me quedan algunas.
And, twenty years later, I still have some.
La vida sigue y yo también.
Life goes on and so do I.
Y aunque dicen que el tiempo no pasa en balde,
And although they say that time does not pass in vain,
Cometí mis errores más bien pronto que tarde.
I made my mistakes rather quickly.
No usé su ejemplo en aprender,
I did not learn from their example,
Y en mi propio universo vi a mis padres caer,
And in my own world I saw my parents fall,
Vi a mis padres caer.
I saw my parents fall.
Vi a mis padres correr en busca de Eldorado,
I saw my parents running after Eldorado,
Vi a mis padres luchar, cada uno por su lado.
I saw my parents fighting, each on their own side.
Lo mejor de sus vidas, dónde se ha quedado.
The best of their lives, where has it gone?
Quizás yendo detrás del maldito Eldorado.
Probably after the damned Eldorado.
(Repetir hasta el final)
(Repeat to fade)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.