Revolver - Fuera de lugar - En directo - перевод текста песни на русский

Fuera de lugar - En directo - Revolverперевод на русский




Fuera de lugar - En directo
Не на своем месте - Вживую
Hace tanto tiempo que estoy fuera de mi hogar,
Так давно я не был дома,
que ahora que estoy en la puerta, no di debo entrar.
Что теперь, стоя у порога, не знаю, стоит ли входить.
La sonrisa de mi hijo quizás me resulte extraña,
Улыбка моего сына может показаться мне чужой,
y el sabor de mi mujer puede que no sea igual, sea igual...
А вкус губ моей жены, возможно, уже не тот, не тот...
uh! sea igual.
ох! не тот.
No si sí, no si no,
Не знаю, да или нет,
lo que está claro es que ya estoy.
Ясно одно я уже здесь.
No si sí, no si no, fuera de lugar. (BIS)
Не знаю, да или нет, не на своем месте. (2 раза)
Nunca tuve condiciones como jefe de mi clan.
Я никогда не был хорошим главой семьи.
No logré traer comida a mi nido familiar,
Не смог принести добычу в наше гнездо,
me pasaba el día sentado, viendo pajaros volar
Целыми днями сидел, смотрел, как птицы летают,
no servía para padre, no servía para amar, para amar...
Не годился в отцы, не годился любить, любить...
No si sí, no si no,
Не знаю, да или нет,
lo que está claro es que ya estoy.
Ясно одно я уже здесь.
No si sí, no si no, fuera de lugar. (BIS)
Не знаю, да или нет, не на своем месте. (2 раза)
Desde que cantaba el gallo hasta la hora de cenar,
С петушиного крика до самого ужина,
las horas no eran horas, solo un trámite ideal.
Часы не были часами, лишь формальностью.
Miraba el cielo perdido, pensando "¿Qué hago aqui?"
Я смотрел в потерянное небо, думая: "Что я здесь делаю?"
Esta vida me esta dada y me siento malgastado,
Эта жизнь мне дана, и я чувствую себя растраченным впустую,
necesito ya salir... uh! ya salir.
Мне нужно уйти... ох! уйти.
No se si sí, no se si no,
Не знаю, да или нет,
lo que esta claro es que ya estoy.
Ясно одно я уже здесь.
No se si sí, no se si no, fuera de lugar. (BIS)
Не знаю, да или нет, не на своем месте. (2 раза)
Ya no si vengo, ya no si debo ir,
Я уже не знаю, пришел ли я, должен ли я уйти,
lo único que quiero es un lugar donde dormir
Все, чего я хочу это место, где можно уснуть.
miro para alante miro para atrás
Смотрю вперед, смотрю назад,
y siempre me encuentro fuera de lugar...
И всегда чувствую себя не на своем месте...
(repetir hasta el final)
(повторять до конца)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.