Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giù In Cantina
Unten im Keller
La
strada
è
lunga
e
piena
d'insidie,
si
sa
Der
Weg
ist
lang
und
voller
Gefahren,
das
ist
bekannt.
Mia
madre
dice:
"Studia,
figlio,
che
servirà!"
Meine
Mutter
sagt:
"Lerne,
mein
Sohn,
das
wird
dir
nützen!"
Il
papà
di
Alice
la
picchia
sempre
Alices
Vater
schlägt
sie
immer.
Sono
un
po'
a
terra,
lo
sai!
Ich
bin
ein
bisschen
niedergeschlagen,
weißt
du!
La
notte
è
lunga,
lunga,
tanto
lunga
Die
Nacht
ist
lang,
lang,
so
lang.
E
non
si
può
neanche
dormir!
Und
man
kann
nicht
einmal
schlafen!
Ma
c'è
una
sola
cosa
che
mi
tira
su
Aber
es
gibt
nur
eine
Sache,
die
mich
aufmuntert.
Un
vecchio
disco
che
ho
trovato
giù
Eine
alte
Schallplatte,
die
ich
unten
gefunden
habe.
Giù
in
cantina,
con
gatti
e
topi,
mi
diverto
di
più!
Unten
im
Keller,
mit
Katzen
und
Mäusen,
da
amüsiere
ich
mich
mehr!
La
vita
è
breve,
non
voglio
marcire
più
qui!
Das
Leben
ist
kurz,
ich
will
hier
nicht
mehr
verrotten!
La
zia
Beatrice
forse
è
più
beata
di
me!
Tante
Beatrice
ist
vielleicht
glücklicher
als
ich!
La
mia
bambina
non
vuol
più
saperne
Mein
kleines
Mädchen
will
nichts
mehr
davon
wissen.
Sta
giù
di
corda,
lo
sai!
Sie
ist
niedergeschlagen,
weißt
du!
Il
letto
è
caldo,
caldo,
tanto
caldo
Das
Bett
ist
warm,
warm,
so
warm.
Non
si
può
neanche
dormir!
Man
kann
nicht
einmal
schlafen!
Ma
c'è
una
sola
cosa
che
mi
tira
su
Aber
es
gibt
nur
eine
Sache,
die
mich
aufmuntert.
Un
vecchio
disco
che
ho
trovato
giù
Eine
alte
Schallplatte,
die
ich
unten
gefunden
habe.
Giù
in
cantina,
con
gatti
e
topi,
mi
diverto
di
più!
Unten
im
Keller,
mit
Katzen
und
Mäusen,
da
amüsiere
ich
mich
mehr!
Giù
in
cantina,
con
gatti
e
topi,
mi
diverto
di
più!
Unten
im
Keller,
mit
Katzen
und
Mäusen,
da
amüsiere
ich
mich
mehr!
La
posizione?
Quella
è
importante,
si
sa!
Die
Position?
Die
ist
wichtig,
das
ist
bekannt!
Mia
madre
insiste:
"Studia
figlio,
sempre
di
più!"
Meine
Mutter
besteht
darauf:
"Lerne,
mein
Sohn,
immer
mehr!"
Con
zia
Leopolda,
così
grassa
e
tonda
Mit
Tante
Leopoldine,
so
dick
und
rund,
Lui
ci
fa
l'amore,
lo
sai!
da
hat
er
Liebe
gemacht,
weißt
du!
La
notte
è
lunga,
lunga,
tanto
lunga
Die
Nacht
ist
lang,
lang,
so
lang.
E
non
si
può
neanche
dormir!
Und
man
kann
nicht
einmal
schlafen!
Ma
c'è
una
sola
cosa
che
mi
tira
su
Aber
es
gibt
nur
eine
Sache,
die
mich
aufmuntert,
Quel
vecchio
disco
che
ho
trovato
giù
diese
alte
Schallplatte,
die
ich
unten
gefunden
habe.
Giù
in
cantina,
con
gatti
e
topi,
mi
diverto
di
più!
Unten
im
Keller,
mit
Katzen
und
Mäusen,
da
amüsiere
ich
mich
mehr!
Ma
c'è
una
sola
cosa
che
mi
fa
morir!
Aber
es
gibt
eine
Sache,
die
mich
umbringt!
Quel
vecchio
disco
che
ho
trovato
giù
Diese
alte
Schallplatte,
die
ich
unten
gefunden
habe.
Giù
in
cantina,
con
gatti
e
topi,
mi
diverto
di
più!
Unten
im
Keller,
mit
Katzen
und
Mäusen,
da
amüsiere
ich
mich
mehr!
Giù
in
cantina,
con
gatti
e
topi,
mi
diverto
di
più!
Unten
im
Keller,
mit
Katzen
und
Mäusen,
da
amüsiere
ich
mich
mehr!
Giù
in
cantina,
con
gatti
e
topi,
mi
diverto
di
più!
Unten
im
Keller,
mit
Katzen
und
Mäusen,
da
amüsiere
ich
mich
mehr!
Giù
in
cantina,
con
gatti
e
topi,
mi
diverto
di
più!
Unten
im
Keller,
mit
Katzen
und
Mäusen,
da
amüsiere
ich
mich
mehr!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Corda, Bruno Salmoni, Riccardo Persi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.